Эдта traducir turco
24 traducción paralela
- Вероятно ЭДТА. Но если вы в самолете, то вам ее взять негде.
- Sanırım EDTA ama uçakta olduğunuz için bundan sizde yoktur.
- Что такое ЭДТА?
- EDTA nedir?
Просто ответьте, что такое ЭДТА?
Söyle bana. EDTA nedir?
Слушайте все, наша главная задача - сделать ЭДТА из подручных материалов, которые можно найти в самолете.
Millet, günün meselesi... Uçakta bulunan malzemelerle, EDTA yaratın.
Консервант в ней не позволяет крови портиться, эту роль выполняет кислота ЭДТА.
İçinde pıhtılaşmayı önlemek için koruyucu bir madde bulunur. EDTA denilen bir kimyasal madde.
ЭДТА не входит в состав нашей крови.
Normalde insan kanında EDTA bulunmaz.
За неделю до окончательной версии прокуратуры было объявлено, что ФБР подготовило результаты вновь разработанного анализа ЭДТА.
Savcılık, tüm delillerini sunmalarından bir hafta önce FBI'ın yeni geliştirdiği EDTA testinin sonuçlarının hazır olduğunu duyurdu.
Вы знаете, что это дело, и раньше бывшее довольно необычным, приобрело ещё большую уникальность, потому что впервые в нашей стране эксперт получил право поделиться мнением о том, имелась ли кислота ЭДТА в пятне крови или нет в такой спорной ситуации.
Bildiğiniz üzere zaten sıra dışı olan bu dava şimdi daha da sıra dışı ve eşi benzeri olmayan bir dava hâline geldi. Çünkü ülke tarihinde ilk defa itirazlara rağmen, bir uzmanın kan lekesinde EDTA bulunup bulunmadığına dair fikir beyan etmesine izin veriliyor.
Существует всего два сценария в случае, если вы имеете дело кровью, взятой, возможно, из пробирки с ЭДТА.
EDTA tüpünden alınan bir kanın delil olarak yerleştirildiği iddiasını araştırırken önünüzde muhtemel iki olasılık vardır.
По первому вы обнаруживаете наличие ЭДТА в пятне крови, и это указывает на то, что кровь взята из пробирки, вроде той, с сиреневой крышечкой.
Birinci olasılık, eğer kan lekesinde EDTA'nın varlığına rastlanırsa o zaman bu, o kanın bir tüpten geldiğinin göstergesidir söz gelimi mor başlıklı bir tüp.
По второму сценарию вы не находите ЭДТА, что наводит на мысль, что кровь появилась вследствие кровотечения, а не была взята из пробирки с ЭДТА.
İkinci olasılık ise EDTA izine rastlanmaması. Bu da kanın EDTA tüpünden değil vücuttaki bir kesikten oraya bulaştığını gösterir.
Удалось ли вам придти к какому-либо заключению относительно наличия ЭДТА в исследованных вами мазках крови из RAV4 Терезы Хольбах, присланных вам в данном случае?
Bu davada incelemeniz için size gönderilen Teresa Halbach'in RAV4'ünden alınan kan örneklerinde EDTA olup olmadığıyla ilgili bir sonuca varabildiniz mi?
И нам не удалось найти какой-либо признак наличия ЭДТА ни в одном из мазков, присланных в нашу лабораторию, как было нам сообщено, взятых из RAV4.
Laboratuvarımıza inceleme için gönderilen ve Teresa Halbach'in RAV4'ünden alındığı tarafımıza beyan edilen kan örneklerinin hiçbirinde EDTA izine rastlamadık.
Моё мнение таково, что мазки крови, собранные в RAV4 не могли происходить из пробирки с ЭДТА, предоставленной нам в данном случае.
Şahsi kanaatim, RAV4'ten alınan kan örneklerinin dava kapsamında tarafımıza gönderilen EDTA tüpünden gelmiş olamayacağı yönünde.
"Цель запроса — установить наличие ЭДТА в пробирке с кровью, и исключить тем самым подозрение, что пробирку использовали чтобы подкинуть улики".
"Bu talebin amacı, kan tüpünde EDTA'nın varlığı konusuna açıklık getirilerek bu tüpteki kanın delil yerleştirmede kullanıldığı iddiasının bertaraf edilmesi."
— По вашему мнению, ЭДТА не содержится в мазках из машины Хальбах, если ограничиться тремя мазками, которые были предоставлены вам, верно?
Halbach'in aracından alınan örneklerde EDTA bulunmadığı yönündeki kanaatiniz size gönderilen üç tane örnekle sınırlı öyleyse, öyle değil mi?
То есть сейчас вы говорите, что несмотря на то, что вы никогда не исследовали три других образца отдельных пятен крови, найденных в других частях RAV4, вы всё равно считаете, что ни один из тех трёх образцов также не содержит ЭДТА?
Şimdi bana RAV4'ün farklı yerlerinde bulunan kan lekelerinden alınan diğer üç örnek üzerinde hiç test yapmamış olmanıza rağmen o üç örnekte de EDTA bulunmadığını mı söylemeye çalışıyorsunuz?
Джанин Арвизу, эксперт : — Проблема этой процедурой не в том, достоверны ли результаты исследования, если у вас... если вы определяете наличие ЭДТА.
Bu yöntemin sorunu geçerli bir sonuca varıp varmamanız değil şayet gerçekten EDTA tespit ettiyseniz.
Это хороший метод... если вам достаточно определить наличие и распознать кислоту ЭДТА, тогда это хорошее доказательство того, что ЭДТА присутствует в образце.
Bu iyi bir yöntem eğer sonucunda EDTA tespit ediyorsanız ve EDTA'yı tanımlayabiliyorsanız bu, o örnekte EDTA olduğunu gösteren güçlü bir işarettir.
Проблема возникает, когда ЭДТА не обнаруживается в пятне крови.
Asıl sorun, kan lekesinde EDTA tespit edilememesi durumunda başlıyor.
Таким образом, несмотря на исследование остаётся возможным наличие ЭДТА в тех трёх пятнах в RAV4?
Yani bu teste rağmen RAV4'teki o üç tane kan lekesinde EDTA bulunması yine de mümkün mü?
Может быть победа на апелляции или новый анализ на ЭДТА позже, но приговор будет пожизненное, если мы проиграем первый пункт.
Temyizde kazanmasını veya EDTA testinin tekrarlanmasını ayrı tutuyorum ama birinci suçlamada kaybedersek müebbet hapis cezası alır.
витамином C и ЭДТА *.
Yüksek miktarda vitaminli ve EDTAlı serum tak.
— научно достоверный анализ, который доказал бы, что ЭДТА была в тех брызгах крови, это было бы вновь открывшееся доказательство. — Верно.
-... bu,'karar sonrası bulunan delil'e girer.