Эйри traducir turco
17 traducción paralela
я просто больше не могу жить в этой- - этой рекламе "'эйри ".
Bu deterjan reklamına daha fazla devam edemeyeceğim.
Одну неделю в году мы снимали коттедж на озере Эйри.
Her sene Erie Gölü'nde bir haftalığına kulübe kiralardık.
Эйри Нив.
Airey Neave.
Я сразу сказала Эйри, я не жду победы, но я буду работать, лишь бы расшевелить партию.
Airey'ye de söyledim, liderlik peşinde değilim ama aday olacağım. Sadece partiyi ayağa kaldırmak için.
О, спасибо, Эйри.
Sağ ol, Airey.
Эйри!
Airey!
Ирландская национальная освободительная армия взяла на себя ответственность, за смерть Эйри Нива, представителя консервативной партии от Северной Ирландии.
İrlanda Ulusal Kurtuluş Ordusu Margaret Thatcher'ın Kuzey İrlanda sözcüsü Airey Neave'in ölümüyle sonuçlanan patlamanın sorumluluğunu üstlenmiştir.
Если Тори победят на следующих выборах, он под поручительством Эйри Нива.
Eğer muhafazakârlar sonraki seçimi kazanırsa Airey Neave ile emniyette olacaklar.
– Эйри Нив?
- Airey Neave mi?
Нам нужно поговорить с Эйри Нивом.
Sonra Airey Neave'i konuşmamız lâzım.
Эй! Чжон Чжу Ри!
Jong Joo Ri!
и за-пре-ще-ны те... что не-го-жи... для свя-то-го мес-та, но от-то-го, что... свя-ты-е мес-та ос-квер-не-ны бы-ли... де-я-ни-я-ми не-пра-вед-ны-ми... что в них тво-ри-лись... воз-му-ти-лась пас-тва, и по при-чи-не э-той... нель-зя про-во-дить здесь служ-бу,
... mekânın kutsallığına uymayan her şey yasaklanmıştır. Ve kutsal yerler tasvip edilmeyen haksız davranışlarla ihlal edilir ve cemaat lekelenirse,... bu nedenle,... burada hiçbir ayin yapılmaz.
эй, а у фейри вообще есть какое-нибудь общество защиты...
Hey, Fae'lerin böyle koruma derneği var mı?
Пожалуйста, не говорите Э Чжон онни или Се Ри, что Вы меня видели.
Ae Jung veya Se Ri'ye beni gördüğünüzü söylemeyin lütfen.
- Шин Э, не надо! - Не кричи! - У Ри, Пон У Ри!
Bu... rüyaydı.
- У Ри, скажи маме остановиться. - Папа. - Шин Э, скажи маме, что хватит!
Süt beyazı Cha Dong Joo!
Я только что слышал, что Эйри Нив был убит.
Az önce Airey Neave'nin öldürüldüğünü doydum.