Эксплорер traducir turco
34 traducción paralela
"Бентик Эксплорер", прошу разрешения на посадку.
Benthic Kâşifi, Kurtarıcı 1 iniyor, tamam! Anlaşıldı, Kurtarıcı 1, burası Benthic Kâşifi.
"Эксплорер", говорит платформа.
Benthic Kâşifi, Benthic Kâşifi. Deepcore iki konuşuyor.
"Эксплорер", это платформа.
Benthic Kâşifi, Benthic Kâşifi. Deepcore konuşuyor.
Платформа, это "Эксплорер".
Deepcore, duyuyor musunuz? Burası Benthic Kâşifi, tamam.
- Это коричневый "форд-эксплорер".
- Kahverengi bir Ford Explorer.
Он хочет сделать забойную статью в "Оушенографик Эксплорер".
Oceanographic Explorer'da olay bir makale yazmak istiyor.
Журналистка из "Оушенографик Эксплорер".
Oceanographic Explorer muhabiriyim.
А черный "Эксплорер"?
Siyah Explorer'ın sahibi?
Он искал белый Форд Эксплорер 1996-го года выпуска.
1996 model beyaz Ford Explorer için arama yapmış.
"Эксплорер", круты!
Becerikli bir kâşif.
И я заметил, что его "Эксплорер" у вас под окнами.
Fakat aşağıya bir Explorer'ın park ettiğini fark etmeden duramıyorum.
Понимаешь, то, что ты умеешь водить какой-то навороченный Эксплорер, еще не делает тебя копом.
Afili bir polis arabası sürdün diye başımıza polis mi kesildin?
Ты хочешь быть на хорошем счету в запасе, а я хочу тот Эксплорер.
Yedek Güçlerde iyi puanlar almaya devam etmek istiyorsan o polis arabasını istiyorum.
Я был здесь. Завершал сделку на "Эксплорер", вишнёвого цвета с небольшим пробегом.
Az yol yapmış bir Explorer'ın anlaşmasını bitirmek üzere.
Вас поняли, "Эксплорер".
Tamam. Anlaşıldı, Explorer.
Вы не хотите вернуться на "Эксплорер"?
Dr. Stone, Revir, Explorer'a dönmek ister misiniz diye soruyor.
"Эксплорер", говорит Хьюстон.
Explorer, burası Houston.
- "Эксплорер", это Хьюстон.
- Explorer, burası Houston.
Мэтт, вернись на "Эксплорер".
Matt, hemen Explorer'a dön. Tekrarlıyorum, hemen Explorer'a dön.
"Эксплорер", новые данные.
Explorer, yeni veriler geliyor.
Хьюстон, это "Эксплорер".
Houston, Explorer. Anlaşıldı.
"Эксплорер", вы слышите?
Explorer, duyuyor musunuz?
Хьюстон, это "Эксплорер", прием.
Houston, burası Explorer, tamam.
"Эксплорер" задело!
Explorer isabet aldı!
"Эксплорер", вы нас слышите?
Explorer, duyuyor musunuz?
"Эксплорер", прием!
Explorer, tamam! Explorer!
- Вы видите "Эксплорер"?
- Explorer'ı görebiliyor musun?
Я вижу "Эксплорер".
Explorer ile görsel temasım var.
"Эксплорер", вы меня слышите?
Explorer, duyuyor musunuz?
Пусть "Эксплорер" подготовит отсек.
Explorer'ın hava girişini hazırlamasını sağlar mısınız?
Форд Эксплорер 1997 года, регистрация Дикинсон, Северная Дакота.
Dickinson, North Dakota kayıtlı 1997 model Ford Explorer.
Вижу черный "Форд Эксплорер", едет на большой скорости.
Yüksek hızla geçen bir Explorer var.
Да, вышибала из клуба через улицу от того места, где закололи Шоу, видел серый Форд Эксплорер, уносящийся оттуда.
Evet, Oralarda takılan ve bir kulüpte çalışan birisi Sokağın karşısında, Shaw'un bıçaklandığı yerin orada Gri renkli bir Explorer'ın gaza basarak uzaklaştığını görmüş.