English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Э ] / Элви

Элви traducir turco

36 traducción paralela
Чем ты угнетён, Элви?
- Neden bunalım içindesin, Alvy?
Ради бога, Элви, даже Фрэйд говорит о периоде выжидания.
Hadi Alvy! Freud bile bir libidal gelişme döneminden söz eder!
Элви Сингер.
Alvy Singer.
Это Элви Сингер.
Bu Alvy Singer!
Элви Сингер, правда? Я прав?
Alvy Singer, öyle değil mi?
Ты действительно Элви Сингер, телезвезда?
Siz gerçek Alvy Singer mısınız? Şu TV yıldızı?
Элви Сингер здесь!
- Alvy Singer burada!
Элви, я...
- Alvy, Ben...
Элви, не паникуй!
- Alvy, panik yapma!
Элви, это замечательно. Чудесно!
Alvy, şahane olacak... şahane.
Элви, что интересного... когда группа недоумков пытается забросить мяч в кольцо?
Alvy, aptal bir topu salak bir delikten geçirmeye çalışan bir avuç klinik vakada bu kadar ilgini çeken nedir, anlamıyorum.
Вы знакомы Элви?
Alvy'i tanıyor musun?
Это Элви.
- Bu Alvy.
Это маленькая квартирка стоит 400 долларов в месяц, Элви.
O küçük dairenin kirası aylık 400 dolar, Alvy.
Нет, Элви, пожалуйста?
- Hayır, Alvy, lütfen?
Элви, может ты помнишь куда я положила свой альбом для рисования?
Alvy, çizim defterimi nereye koyduğumu biliyor musun?
Элви, ты был великолепен.
Alvy, harikaydın. Çok iyiydin.
Элви, ты из тех кто не хочет брать на себя обязательства.
Alvy, bana bir vaadde bulunmayan ilk erkek sendin.
Она сказала тебя звали Элви Сингер.
Bana senin soyadının da "Şarkıcı ( Singer )" manasına geldiğini unutmamamı söyledi..
Элви?
- Alvy?
Ты знаком с Элви?
Alvy'i tanıyor musunuz?
В другую ночь, Элви хотел секс.
Daha geçen gece Alvy birlikte olmak istedi.
Я чуствую себя виновной в том что Элви платит за это. Да, я чуствую себя виновной если не сплю с ним.
Bir yandan da Alvy'nin bazı şeylerin parasını vermesi nedeniyle onunla birlikte olmadığımda kendimi suçlu hissediyorum.
Я всегда хотела попробовать, но Элви валится от этого.
Ben denemek istedim. Ama Alvy isteksiz.
Ты не говорила, что будет больно. Давай, Элви.
Hadi, Alvy.
Это отличный материал, Элви.
Harika, Alvy.
Элви получает премию на ТВ.
Alvy televizyonu şereflendiriyor.
Элви, это было шоу.Все хорошо.
Alvy, televizyondan aradılar.
Вы Элви Сингер, не правда ли?
Siz Alvy Singer'sınız değil mi?
Я обожаю Элви, но наши взаимоотношения кажется больше не работают.
Alvy'ye hayranım. Ama ilişkimiz artık yürümüyor.
Элви, нужно посмотреть правде в глаза.
Alvy, dürüst olalım.
Элви?
Alvie mi?
Это очень грустно, Элви.
Üzücü bir durum, Alvie.
Вы не придали значение истории Элви о его матери, однако вы позаботились о том, чтобы начать судебный процесс.
Alvie'nin annesiyle ilgili hikayesini umursamadın ama bir duruşma ayarlayacak kadar önemsiyorsun.
Это Элви Сингер.
Bu Alvy Singer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]