Элиана traducir turco
31 traducción paralela
Мадам Элиана и мсье Эмиль жив, опасности нет!
Devrie'ler yaşıyor.
Но это ужасно, Элиана, ужасно быть такой!
Bu çok berbat. Ne istiyorsun?
Элиана!
Eliane.
Элиана!
Eliane!
Успокойся, Элиана!
Sakin ol Eliane. Özgür günüydü.
Но мне кажется, что в последние годы, после этого похищения ( Элиана Гонзалеса ), мы собирали массовые демонстрации большие, чем в первые годы революции.
ama bana öyle geliyor ki, son birkaç yılda elian gonzalez'in kaçırılmasından sonra büyük gösteriler yaptık.
Куда вы увели Элиана?
- Elyan'ı nereye götürdünüz?
Возьмёшь с собой Гвен и Элиана.
Gwen ve Elyan'ı buradan götür.
Как дела у Элиана? Очень хорошо.
- Elyan'ın yerleşmesi nasıl gidiyor?
Меня зовут Элиана Раме.
Adım Eliana Rame.
Как же она назвалась? Её зовут Элиана...
Adının Eliana olduğunu söyledi.
- Элиана Раме! - Она - психиатр.
- Psikiyatrist ve yazar.
Да, я и есть Элиана Раме. Настоящая Элиана Раме, и я - психиатр Гайи.
Gerçek Eliana Rame benim, Gaia'nın psikiyatristi.
Агравейн... ещё одна ошибка, и займёшь место Элиана.
Ve Agravaine beni bir daha hayal kırıklığına uğratırsan Elyan'ın yerini sen alırsın.
Просто я серьёзно беспокоюсь за Элиана.
Elyan için çok endişeleniyorum.
Элиана нужно судить и наказать по закону. То есть, казнить.
Elyan, yargılanıp yasalarımıza uygun olarak cezalandırılmalı.
Я знаю Элиана.
Elyan'ı tanırım.
Артур, вся эта болтовня об одержимости и духах - лишь уловка для спасения головы Элиана.
Arthur, bu ele geçirme, ruh muhabbetlerinin gerçek sebebini anlamalısın. Elyan'ın kellesini kurtarmak için uydurulmuş şeyler sadece.
Агравейн добивается казни Элиана.
Agravaine, Elyan'ın idam edilmesi için baskı yapıyor.
Должен быть способ избавить Элиана от овладевшего им духа.
Elyan'ı, onu ele geçiren ruhtan kurtarmanın bir yolunu bulmalıyız.
Чтобы спасти Элиана, я должен ею овладеть.
Elyan'ın hayatını kurtaracaksam o büyüyü öğrenmeliyim.
После побега Элиана Артур усилил свою охрану.
Elyan'ın kaçışının ardından Arthur'u yoğun bir korumaya aldılar.
Элиана выследят и убьют.
Elyan yakalanıp, öldürülecek.
А против Элиана?
Ya Elyan'a?
Это Ламия напала на Элиана.
Lamia, Elyan'a saldırdı.
Кроме Элиана у неё никого не было.
Elyan sahip olduğu tek aileydi.
После смерти Элиана... иногда мне нужно побыть в одиночестве.
Elyan öldüğünden beri zaman zaman yalnız kalmaya ihtiyaç duyuyorum.
Элиана.
Eliana.
Здравствуй, Элиана.
Merhaba Eliane.
- Элиана Раме?
- Eliana Rame mi?
У Элиана передозировка героина.
- Ambulans çağır.