Элиот traducir turco
390 traducción paralela
В ролях : Дональд Сазерленд, Элиот Гулд, Том Скеррит, Салли Келлерман,
Başrollerde Donald Sutherland, Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall,
Это Т.С.Элиот.
T. S. Eliot'ın.
Мы уже начали, Элиот.
Oyunun ortasındayız Elliott.
Все в порядке, Элиот.
Tamam Elliott.
Ничего себе, Элиот.
Mükemmel. Harikasın Elliott.
Элиот, ты свихнулся.
Elliott, sen delisin.
Элиот!
Elliott!
Элиот.
Adım Elliott.
Глупый ты, Элиот.
Sen kuş beyinlisin Elliott.
Ну хватит, Элиот.
Abartma Elliott.
Элиот! Смотри, что я для тебя сделала!
Elliott, bak senin için ne yaptım!
Элиот...
Elliott...
Элиот.
Elliott.
Элиот, что это?
Elliott, bu da ne?
Привет, Элиот.
Merhaba Elliott.
— Элиот, где твой гоблин?
- Cinin nerede Elliott?
Вы уверены, что это мой Элиот?
Bizim Elliott olduğundan emin misiniz?
— Элиот.
- Elliott.
Элиот. Смотри, что он сюда притащил.
Bak buraya kendi başına neler taşıdı.
Элиот. Зачем ему все это? Элиот.
Bunlara ne için ihtiyacı var?
Знаешь, Элиот... — что-то он нехорошо выглядит.
Biliyor musun Elliott... - artık o kadar da iyi görünmüyor. - Öyle deme!
— Еще сходим, Элиот.
- Bunu yine yapacağız Elliott.
— Я боюсь, Элиот.
- Kaygılanıyorum Elliott.
Мы будем ждать тебя, Элиот.
Seni bekliyor olacağız Elliott.
Элиот!
Ah Elliott!
Никогда больше так не делай, Элиот!
Bunu bir daha sakın yapma Elliott!
Элиот понимает его мысли.
Elliott onun düşündüklerini düşünüyor.
Элиот чувствует то, что он чувствует.
Onun hissettiklerini hissediyor.
Элиот, эта машина... для чего она?
Elliott, şu makine... ne işe yarıyor?
Элиот, он пришел и ко мне.
O bana da geldi Elliott.
Элиот, я не думаю, что он остался здесь намеренно.
Onun kasten burada bırakıldığını sanmıyorum Elliott.
Но то, что он здесь — это чудо, Элиот.
Ama onun burada olması bir mucize Elliott.
Элиот?
Elliott?
— Элиот, идем со мной.
- Neden benimle gelmiyorsun Elliott?
Элиот, как там у тебя дела?
Eliot, durumlar nasıl yukarıda?
Элиот сказал, что поэзия есть то, что не поддаётся переводу.
Eliot, şiirin tercüme edilemeyeceğini söylemiş.
Остен, Лоренс, Элиот.
Austin. Lawrence. Elliot.
Элиот. Я похож на блондинку с большими сиськами и задницей, которая на вкус как французское ванильное мороженое?
Koca memeli ve koca götlü, vanilyalı dondurma tadında güzel sarışın bir kadına benziyor muyum ben?
- Элиот, он хочет поговорить с тобой.
Elliot. Seni istiyor.
- Элиот, откуда ты знаешь этого парня?
Elliot, bu herifi nereden tanıyorsun?
Элиот, и не звони мне сюда больше, особенно в воскресенье, хорошо?
Elliot, burayı bir daha arama, özellikle de Pazar günleri, anladın mı?
Наш парень, Элиот Блитцер, устроил сделку между тем типом и своим боссом, охуеннейшим, за всё время, продюссером Ли Доновицом.
Bizim herif, yani Elliot Blitzer, patronuyla bu herif arasında bir anlaşma ayarlamak üzereymiş. Lee Donowitz denen, götü sağlam bir film yapımcısı.
- Элиот будет ждать нас в фойе.
Lobide, Elliot ile buluşmalıyız.
Элиот, посмотри на меня. Посмотри на меня.
Elliot, bana bak, bana bak, rahat mısın?
Результатом супружества моего клиента и мисс Элиот стало множество успешных фильмов, в том числе "Внутренние побуждения", "Человеческий инстинкт..." и "Звериная природа", в котором она сыграла весьма чувственного ветеринара.
Müvekkilimin ve Bayan Eliot'un evlilikleri çok başarılı filimler üretti "lnner Urges", "Human lnstinct" ve duygulu bir veteriner rolü oynadığı "Animal Nature" dahil olmak üzere.
Что касается скульптур, картин, японского фарфора и других "предметов искусства" собранных за время брака, мой клиент полагает, что будет честным, если мисс Элиот... продаст эти предметы и разделит выручку пополам.
Evlilik süresinde elde edilen heykele, resime ve Japon porselenine gelince, müvekkilimin görüşüne göre, -
Элис Элиот в фильме Бретта Артуняна.
Elise Eliot, Brett Artounian'ın filminde.
Элиот.
Kal.
Поверь, Элиот!
İnan bana, Eliot!
- Элиот что?
Elliot ne?
- Элиот Блитцер.
Elliot Blitzer.