Эллиота traducir turco
224 traducción paralela
Мистер Фетчер, это Билл Чизман из конторы Фоули, Хоага и Эллиота.
Bay Facher, Bill Cheeseman - Foley, Hoag and Elliot.
Надеюсь, Фиби поможет обслужить завтрашнюю свадьбу Эллиота.
Belki Phoebe Elliot Spencer düğünü için bana yardım eder.
Сверху написано "Свадьба Эллисон Майклс и Эллиота Спенсера".
Üstte yazana bak, "Allison Michaels ve Elliot Spencer'ın düğünü."
Она хочет забеременеть от Эллиота.
Onu hamile bırakması için Elliot'a ihtiyacı var.
Она всё ещё любит Эллиота.
Hala Elliot'ı seviyor.
Вы возьмёте Эллиота, я - Эллисон.
Siz Elliot'ı alın, Ben de Allison'ı.
Это тот самый симпатичный официант, похожий на неустрашимого Рэя Эллиота?
Ray Liotta'nın iyi haline benzeyen hoş garson mu?
- Да, как дела у Эллиота?
- Elliot nasıl?
- Я ждала приказа Лейтенанта Эллиота, Мэм.
- Teğmen Elliot'un emrini bekliyordum.
И к тому же, команда Эллиота почти готова начать атаку на Доктора Джексона.
Diğer taraftan ise Elliot'un ekibi Dr. Jackson'a saldırmaya hazır.
Он живет под именем Брэда Эллиота.
Brad Elliot adını kullanıyormuş.
Ты знаешь Эллиота Лэнгли?
Sen Elliott Langley'i tanıyor musun?
Мередит... Ты утонула... в заливе Эллиота. Ты помнишь это?
Meredith Elliot Koyu'nda boğuldun.
Вы можете и дальше ругать Эллиота, но разве это поможет Сосиске?
Onları kaçırdığı için Elliot'ı suçlamak Bay Weenie'yi bize getirmeyecek.
Что это нашло на Эллиота утром?
Elliot'ın nesi vardı bu sabah öyle?
- В доме Эллиота, в пятницу ночью.
Nerede? - Elliot'un evinde, Cuma gecesi.
Ты была у Эллиота?
Sen Elliot'larda mıydın?
Я знаю парня, он друг Эллиота.
Tanıdığım bir adam var, Elliot'un arkadaşı.
Так что... за Гретхен и Эллиота.
Evet... Gretchen ve Elliott`a.
Забудь. В офисе меня приняли как Эллиота Несса.
Bakın, ofistekiler bana Eliot Ness'mişim gibi davranıyorlar, tamam mı?
Это подражатель преступлений Робина Эллиота, совершенных им более семи лет назад.
Elliott'ın 7 yıl önce uyguladığı suçun bir taklidi.
Защищать Эллиота и позволять Команде Зет главенствовать, или предстать обычным насильником.
Elliot'u koru ve Z Çetesi'nin yönetimine izin ver yoksa iflah olmaz bir tecavüzcü olarak adın çıksın.
Эта машина, на газоне Эллиота.
Elliot'ın çimlerindeki arabadan.
подружка эллиота съехала сегодня днём.
Elliot'ın kız arkadaşı bu öğleden sonra taşındı.
Сын Эллиота Дэнни там.
Elliot'ın oğlu Danny de gidiyor.
Я... Поблагодарю Эллиота, когда вернусь домой.
Ben eve geldiğimde Elliot'a teşekkür edeyim.
Пап, я чувствую, что у тебя и этого младшего брата Сэма Эллиота, Харлана, есть общее прошлое.
Baba, Sam Elliot'ın küçük kardeşi Harland'la aranızda kötü bir geçmişiniz olduğunu hissediyorum.
Мне не следовало уговаривать Эллиота переехать в пригород.
Elliot'ı banliyöye taşınmaya asla zorlamamalıydım.
Я вас умоляю. Эллиота стошнило, когда он застрелил свинью.
Elliot domuz vurduğunda bile kusmuştu.
Если бы я была вами, я бы подозревала в убийстве отца Пэйдж, а не моего Эллиота.
Sizin yerinizde olsam, cinayet zanlısı olarak Paige'in babasına yoğunlaşırdım, benim Elliot'ıma değil.
Что дальше - насилование и ограбление? - Полагаю, ты не видел Эллиота.
Sırada ne var, tecavüz ve talan mı?
Кто-нибудь видел Эллиота?
Elliot'ı gören oldu mu?
Эллиота нет.
Elliot gitti.
Я найду Эллиота, обещаю.
Elliot'ı bulacağım, söz veriyorum.
Найдем оружие, разыщем тварь из лаборатории и заставим ее освободить Эллиота, верно?
Silah buluruz, sonra laboratuardaki o yaratığı Elliot'ı çıkarması için zorlarız, olur mu?
- Она насмехалась надо мной, насчет Мо, Эллиота и тебя.
- Beni kışkırtıp duruyordu Mo'dan, Elliot'dan ve senden bahsederek.
Я нашел Эллиота!
Elliot'ı buldum.
Если не сделаешь этого ради меня, сделай ради Эллиота.
Eğer benim için yapmayacaksan, Elliot için yap.
- Они забрали Эллиота.
- Elliot ellerindeydi.
Я едва могу назвать Эллиота своим парнем.
Elliot'a erkek arkadaş demekte oldukça zorlanıyorum.
Ты сама говорила, что деньги Эллиота и Гретхен не покрыли всех расходов.
Elliot ve Gretchen'ın verdiği paranın her şeyi karşılamadığını kendin söyledin.
Роджер, ты помнишь Неда Эллиота из KE.
Roger, K E'den Ned Elliott'ı hatırlarsın.
Я собираюсь найти кого-нибудь, кто знает шоу и ты расскажешь им всю историю, и затем мы увидим правда ли ты смотрел Билли Эллиота со совоей матерью. Я могу представить все это.
Ne diyeceğim biliyor musun şovu bilen birini bulacağım ve sen ona bütün olanları anlatacaksın ondan sonra gerçekten annenle Billy Elliot'a gidip gitmediğini göreceğiz.
Тайлер, тебе 18 лет ты в состоянии уложить Эллиота в постель
Tyler, artık 18 yaşındasın. Elliott'ı yatağına yatırabilecek kadar büyüdün. Öyleyse onu bantla.
- Дай мне Эллиота.
- Elliot'ı bağlar mısın.
И не говори, что у Эллиота.
Elliotlarda deme.
Эллиота Рида, да.
Elliot Reed, evet.
Знала бы ты Джека Эллиота.
Büyükbabam Jack'i tanımalıydın.
Круто, эм... Бери с собой Эллиота.
Çok iyi.
Где я могу найти Эллиота Рида?
Çığlık atmayı adilik olarak görüyorum. Elliot Reed'i nerede bulabilirim?
- особенно когда я ношу ребёнка Эллиота...
Ama şimdi, Elliot'ın bebeğini taşırken...