English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Э ] / Элэй

Элэй traducir turco

38 traducción paralela
Всем внимание, это Джерри и Элэйн.
Millet, bunlar Jerry ve Elaine.
Я ничего не могу делать..... рядом с Элэйн.
Elaine yanımda otururken.. .. zaten birşey yapamam.
Элэйн, как называется тот ювелирный магазин в который ты меня в тот раз водила?
Elaine, beni götürdüğün o kuyumcunun adı neydi?
Т ак ваша подруга Элэйн была с вами?
Arkadaşınız Elaine, sizinle miydi?
ЭлЭйПИДИ, НЮПИДИ. Я люблю НЮПИДИ.
NYPD'yi seviyorum.
Я знаю, что это неожиданность для вас, но я провел целое лето в Лос-Анджелесе, и я ходил на все занятия, и главное, что я узнал о ЭлЭй,
İkiniz için de büyük sürpriz olduğunu biliyorum ama bütün yazı L.A.'de geçirdim ve bütün derslere girdim. L.A. hakkında öğrendiğin en önemli şey, şu anda orada olmak istemediğim.
Я к тому, что я родилась в ЭлЭй и я его ненавижу, так что могу представить, что себе думают пришлые.
Ben L.A.'liyim ve oradan nefret ediyorum. Yabancıların ne düşündüğünü hayal bile edemiyorum.
А вот ЭлЭй не будет так выглядеть и через миллион лет.
L.A. milyon yıl geçse de böyle görünemez.
Ну вот, еще одна причина, которая привязывает тебя к ЭлЭй, исчезла.
Yani seni L.A.'e bağlayan bir şey daha eksildi.
Я даже начал задумы - ваться, стоит ли возвращаться в ЭлЭй
L.A.'a dönüp dönmeyeceğimi sorguladım.
Только на ночь! Завтра улетаю в ЭлЭй.
Sadece bu gece, yarın Los Angeles'a geri dönüyorum.
ЭлЭй, ух-ты, Лос Анджелес!
Los Angeles.
В ЭлЭй, мы называем этот вид "грошовый шик"
L.A.'de biz o elbiseye "Nickelodeon Modası" diyoruz.
элЭйн заведует отдел маркетинга в ДЕнис ПАблишинг.
Elaine Dennis Yayıncılık'da pazarlama müdürü.
Еще раз, Анита, вы говорите, что были так поглощены работой, что Элэйн не могла не почувствовать себя ненужной.
Bir kere daha tekrarlarsak Anita, söylemek istediğin iş hayatın çok yoğun geçiyor ve Elaine yardımcı olmuyor ayrıca kendini dışlanmış hissediyor.
И, Элэйн... как только вы почувствовали, что вас отодвинули на задний план, вы сбежали назад к семье.
Ve Elaine... sen kendini bir kenarda bırakılmış hissettiğin anda ailenin yanına koşuyorsun.
Норс Американ Авиэйшн, Секор Лаксативс, ДЖиллет, Джей Элэй
Kuzey Amerika Havacılık. Secor Müshilleri.
О. О, мисс Элэйн.
Alemsiniz, Bayan Elaine.
ЭлЭй, как его называют местные.
Yerlilerin deyişiyle, LA.
Видишь ли, у Барбары диабет, а у Элэйн - меланома, так что я надеялся, что Господь сделает выбор за меня
Barbara diyabet hastası, Elaine'de de deri kanseri var yani Tanrı'nın yerime bir seçim yapmasını umuyordum.
Элэйн.
Elaine.
Учитывая спад уровня криминала в ЭлЭй, думаю, записи, вроде моих, становятся невообразимо ценными.
Los Angeles'taki suç oranlarının düşmesi, benim görüntülerimi çok daha değerli hâle getiriyor sanırım.
- Да. Элэйн, тогда может привезешь отца в участок завтра?
Elaine, babanı yarın ofisime getirsene.
Элэйн?
Elaine?
Доктор Элэймо.
- Kadın. Dr. Alaimo.
Доктор Элэймо.
Dr. Alaimo.
Доктор Элэймо?
Dr. Alaimo?
Тринити обнаружили без сознания после его концерта в спорт-центре ЭлЭй.
Trinity, L.A. Sports Center'deki konserden sonra baygın bulundu.
Как ты мог позволить Алану сказать это на ЭлЭйчЭл?
LHL'de Alan'ın söyledikleri bütün o şeylerin olmasına nasıl izin verdin?
В этом неприятном видео Тринити пытается изнасиловать потерявшую сознание женщину, которую он запер несколько дней назад в спорт-центре ЭлЭй.
Bu rahatsız edici video, Trinity'nin birkaç gece önce L.A Sports Center'da zaptedilmiş baygın kadına tecavüz ettiğini gösteriyor.
Ты выставил его подозреваемым в убийстве на ЭлЭйчЭл.
LHL'den onu bir cinayet şüphelisi gibi gösterdin.
ЛАдно, но что если я скажу, что Леви был тем, кто отправил моему боссу те фотки, что ЭлЭйчЭл пустили вчера в эфир?
Bana uyar, fakat dün LHL yayınlanan fotoğrafları patronuma gönderen kişinin Levi olduğuna söylersem?
Экслюзивные новсти на ЭлЭйчЭл. касающиеся пропавшего американского солдата Дэвида Бакстера... стало известно, что он погиб.
LHL'de Kayıp Amerikalı asker David Baxter'la alakalı bir son dakika haberi öldürüldüğü doğrulandı.
Только представь... Завтра, эксклюзив на ЭлЭйчЭл...
Görüntü yarın, LHL'de, özel olarak.
Эти актеры из ЭлЭй, что приезжают сюда, стараются мелькнуть в театре, чтобы гордиться собой.
L.A.'daki aktörler buraya gelip, heveslerini almak, sırf kendilerini daha iyi hissetmek için, tiyatroda şanslarını deniyorlar.
ЭЛэйПИДИ, НЮПИДИ, НЮПИДИ...
LAPD, NYPD, NYPD...
Стой, ЭлЭй?
- L.A.?
ЭлЭй. - Что?
- L.A.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]