Эмс traducir turco
201 traducción paralela
И я. И миссис Эмс тоже.
- Bayan Ape'in de.
А что насчет рекомбинации ЭМС?
Ya EMS'nin yeniden bilesmesi?
- Давай. "Эм энд Эмс"?
- Evet. Şeker var mı?
Я здесь от Новой Школы, Ты как Баста без Райэмс.
Yeni ekolün önderiyim Sense boktan bir rapçisin
У меня есть сникерсы, Эм энд Эмс.
Snickers var, MM var..
Эй, Эмс?
Hey, Ems?
Эмс?
- Ems?
Ради Бога, Эмс.
Tanrı aşkına, Ems. Yürüsene seni ezik şey!
Эмс, будь стильнее.
Emms, senin daha şık giyinmen gerek, değil mi?
Нам не с кем идти, но мы все ещё собираемся пойти. Так ведь, Эмс?
Bizimle birlikte gelicek kimsemiz yoktu ama hala gidiyoruz.Dimi, Ems?
Я знаю, что там внутри, Эмс.
Içinde ne olduğunu biliyorum, Ems.
Не слушай ее, Эмс
Onu dinleme Ems.
Бритни, прекрати говорить трахнуть, Эмс, присядь
Britney, "sikmek" demeyi kes. Emsy, otur sen de.
Эмс, не ухо.
Beni burada bırakma.
Эмс уже решилась.
Üzgünüm.
Эмс!
- Ems!
Но после душа, Эмс...
Ama önce duş al Ems...
Эмс!
Ems!
Правильно, Эмс?
Bu doğru, değil mi Ems?
Потому что это было бы плохо, Эмс
Çünkü bu kötü olur, Ems.
Но для этого мне потребуется помощь девушки... Эмс?
Ama şarkı söyleyeceğim bir bayana ihtiyacım var.
Эм-Энд-Эмс купите!
Bana da bonibon!
- А как же Половский Эм-Энд-Эмс?
- Peki Paul'ün bonibonları ne olacak?
Капитан, твой ХОХО оснащен ультрасовременным ЭМС-датчиком, подключенным к ракетной программе.
Marino, HOHO'nda ordunun roket programından alınan en son teknoloji ürünü EMF sensörü var.
Эмс, пожалуйста, не убивай меня.
Em'ciğim, lütfen öldürme beni.
Извини, Эмс.
Çok üzgünüm Ems.
Приветик, Эмс.
İyi geceler, Ems.
Эмс, не бывает незначительных моментов.
Ems, hiç bir an önemsiz değildir.
Эмс, кричи, если я понадоблюсь.
Ems, ihtiyacın olursa bana seslen.
Что произошло у вас с Эмс?
Ems ile aranızda neler oluyor?
Проблема никуда не делась, Эмс.
- Hâlâ bir sorunun var Ems.
У нас куча троянов, Эмс.
Çift taraflı kırmızı alarm Ems.
Эмс, кто знает, что он сделает затем?
Ems, daha sonra ne yapacağını kim bilebilir ki?
Он не хотел этого для тебя, Эмс.
Ems, o bunları senin için istememişti.
Конечно, Эмс, но твой мужчина сидит там.
Elbette yok Ems, ama erkeğin şurada.
Привет, Эмс.
Selam Ems.
Я серьезно, Эмс.
Cidden Ems.
Тогда просто отмени все, Эмс.
O zaman iptal et gitsin, Ems.
Эмс...
Ems...
У нас высший уровень опасности, Эмс. Джек все время сидел... не буквально... на толстовке, что напрямую связывает его с убийством.
Jack'in elinin altında onu doğrudan cinayete bağlayan o kapüşonlu varmış.
Боже, Эмс, когда ты сказала, что используешь Ли как свою пешку, ты не шутила.
Vay be Ems, Lee'yi kendi piyonum yapacağım dediğinde şaka yapmıyormuşsun.
О Боже, Эмс... Это он.
Aman Tanrım, Ems...
И ты не знаешь на что он способен, Эмс.
Sen de onun neler yapabileceğini bilmiyorsun Ems.
Эмс...
Ems, sakin ol.
Эмс, что происходит?
- Ems, neler oluyor?
Я не предавал тебя, Эмс.
Ben sana ihanet etmedim Ems.
Жаль, что ты меня не видела, Эмс.
Beni görmeliydin Ems.
Эмс, будь осторожна.
Ems dikkatli ol.
Эээ... не делай хорошую мину при плохой игре, Эмс.
Olayı ballandırma hemen Ems.
Я имею в виду, что ты получила свой кусок мяса, Эмс
Yani intikamını aldın Ems.
Я горжусь тобой, Эмс
Seninle gurur duyuyorum Ems.