Эндж traducir turco
89 traducción paralela
Эндж и я слегка...
Ange'la ben.
Господи, Эндж.
Tanrım, Ange.
Твою мать, Эндж!
Tanrı aşkına, Anj!
Эндж?
Anj?
После тебя, Эндж.
Önden buyur, Anj.
Эндж, что ты делаешь?
Anj, ne yapıyorsun?
Я скажу тебе кое-что, Эндж.
Sana bir şey söyleyeyim, Anj.
- Эндж?
- Anj?
- Эндж...
- Anj...
- Эндж, я облажался по полной.
- Anj, ben tamamen mahvoldum.
Только не в этот раз, Эндж.
Bu sefer değil, Anj.
Я очень надеюсь, что нет. Я выполнила свое домашнее задание, Эндж.
Umarım bu sefer değildir Ben dersime çalıştım, Anj.
Эндж, о чем ты говоришь, Украина?
Anj, sen neden bahsediyorsun, Ukrayna'mı?
Эндж, положи трубку.
Anj, telefonu kapat.
Какого хуя ты делаешь, Эндж?
Sen ne halt ettiğini sanıyorsun, Anj?
Ростовщики преследовали их, Эндж.
Peşlerinde onları kovalayan tefeciler var, Anj.
Эндж, посмотри на меня.
Anj, yüzüme bak.
Воздержание это не просто, Эндж.
Seks orucu kolay değildir, Ange.
Эндж, просто отлично!
Ange, çok iyisin.
Включай мозги, Эндж.
Öğren bunları, Ange.
Привет, Эндж. Прости, я понимаю, время позднее.
Merhaba Ange, kusura bakma.
Эндж...
Ang...
Хэй, Эндж, не хочешь перекусить?
Hey, Ange, yiyecek bir şey ister misin?
Эндж?
Ange?
Слушай, Эндж, я вернулся, окей?
Ange, eve döndüm işte, tamam mı?
Я дома, Эндж. Это мой дом.
Evimdeyim Ange, ait olduğum yerdeyim.
Эндж, ты не можешь взять мой телефон.
Ange, telefonumu alamazsın.
- Нужно быть внимательным. вот потому и говорят " несчастный случай, Эндж.. -
Daha dikkatli olmalısın. Bunun için kaza diyorlar, Ange.
Все нормально, Эндж.
Sorun yok, Ange.
Мы идем на пляж. - Эндж.
Biz kumsala gidiyoruz.
- Он совсем не тот, каким кажется, Эндж.
- O göründüğü gibi biri değil, Ange.
Да ладно, Эндж.
Ange, hadi.
не волнуйся, малыш, мы справимся с этим это может быть связано с правительством, Эндж возможно разоблачение чего-то крупного
Üzülme tatlım, bunu çözeceğiz. Devletle ilgili olabilir, Ange. Çok büyük bir sır olabilir.
Назад к планшету, Эндж. хорошо
Tahtaya dönelim, Ange.
Эндж.
Ange.
За это я тебя и люблю, Эндж.
İşte bu yüzden seni seviyorum Ange.
И ты можешь с этим справиться, Эндж.
Altından kalkabilirsin, Ange.
Эндж....
Ange...
Это Эндж.
Ben Ange.
Это твой день рождения, Эндж.
Bugün doğum günün Ange.
Эндж.
- Jake?
А как же мне тогда тебя звать? Эндж.
- Nasıl hitap etmemi istersin?
Это не означает, что мы должны прекратить выполнять свою работу, Эндж.
Bu bizim işimizi yapmamıza engel olamaz Angie.
Прости, Эндж.
Özür dilerim, Angie.
С психикой Эндж все в порядке, ах?
Angie'nin medyumu haklı mı?
Эндж говорила, что вас упрятали в камеру. Это правда?
Ange seni hapse attıkların söyledi.
Эндж?
Angie.
Эндж? Привет, дружок.
Selam ufaklık.
Брось, это не об Эндж.
Yapma, mesele Ange değil.
Эндж, что ты тут делаешь?
Ange, burada ne yapıyorsun?
Привет, Эндж.
Merhaba Ange.