Энжела traducir turco
127 traducción paralela
Энжела?
Angela?
Энжела установила личность парня в костюме выдры.
Booth. Angela, maskotun içindeki çocuğu tanımladı.
Энжела, Что неудобно?
- Angela, garip olan ne?
Эй, Энжела все еще пытается декодировать изображения.
Angela, hâlâ resmi çözmeye çalışıyor.
С Рождеством Энжела.
Mutlu Noeller, Angela.
Энжела и я...
Angela ve ben...
Но спасибо, Энжела.
Yine de teşekkürler, Angela.
Энжела, шарики ворвались внутрь, но твоя голова все еще целая.
Angela, toplar şıkırdatıyor ama kafan hala tek parça.
Меня зовут Энжела Монтенегро
Ben Angela Montenegro.
Энжела, может проводишь мисс Иванага в мой кабинет?
Angela, belki de Bayan Iwanaga'ya ofisime kadar eşlik edebilirsin.
Энжела помогла мне с той сценой.
O sahneleri yazmama Angela yardım ediyor.
Энжела помогла мне.
Angela yardım etti.
Он стал лучше, потому что узнал тебя, Энжела.
Yine de, seni tanımış olmasından dolayı çok daha iyi, Angela.
Она следует за парнем, Энжела.
Bir çocuğun peşinden gidiyor, Angela.
Официальное объявление, что Энжела беременна?
Angela'nın hamile olduğunun resmi duyurusu mu?
Энжела говорит, что подобных изделий много.
Angela bunun çok rastlanan bir takı olduğunu söyledi.
Оу, я Энжела.
Angela olacak.
Конечно, Энжела, но ты все равно ангел.
Angela, ama meleksin yine de.
Энжела сказала, что мы оба трудоголики.
Angela ikimizin de işkolik olduğunu söyledi.
Энжела попросила меня посмотреть.
Angela buna bir bakmamı söyledi.
Он похитил Ходжинса и сделал ему тату, пока тот был без сознания, Энжела.
Hodgins'i kaçırdı ve bilinci yerinde değilken ona dövme yaptırdı Angela.
Все хорошо, Энжела.
Her şey yolunda, Angela.
Даже если у нас обоих положительный результат, Энжела, вероятность всего 25 %, что ребенок будет...
Her ikimizin sonucu pozitif olsa bile, hala sadece % 25 olasılıkla bebek...
Энжела, ведь ещё только в одном случае из четырёх...
Angela hala olma şansı dörtte bir...
Энжела любит своих кисок, а Пэкард тоже любит...
Angela kedicikleri sever. Packer da...
Энжела сказала, что собирается родить сегодня.
Angela bugün doğuracağını söylüyor.
Энжела, у тебя схватки?
Angela, doğuruyor musun?
Энжела - уникальный человек.
Angela eşi görülmemiş biridir.
Энжела, вы знаете всё, что необходимо знать при родах.
Angela, bu bebeği doğurmak için bilmen gereken her şeyi biliyorsun.
И удачи, Энжела.
Hoşçakalın. İyi şanslar, Angela.
О, нет, Энжела еще рожает.
Hayır, Angela hala doğumda.
Я тебе не лгал, Энжела.
Tek istediğim şey seninde bunu yapman. Sana yalan söylemedim, Angela.
И Энжела не может опознать злоумышленника.
Angela da saldırganı teşhis edemiyor.
Энжела.
Angel?
Я всегда была сама по себе, Энжела.
Ben herzaman yalnızdım Angela
Кто такая Энжела Маркэм и что у нее за дела с СП-9?
Angela Markham kim ve sp-9 ile ne işi var?
Очень впечатляет, Энжела
Çok etkileyici, Angela.
"Энжела Дармоди."
"Angela Darmody."
Может Энжела допустила ошибку.
Belki de Angela hata yapmıştır.
Энжела расскажет, что видео было смонтировано.
Angela videonun değistirilebileceğini söyledi.
Мы должны быть объективными, Энжела.
Tarafsız olmak zorundayız, Angela.
Спасибо, Энжела.
Sağol, Angela.
Спасибо, Энжела.
Teşekkürler, Angela.
Мне помогла Энжела.
Angela yardım etti.
Энжела, это Хэллоуин.
Angela, bugün Cadılar Bayramı.
Пусть Энжела воссоздаст картину повреждений на Энжелатроне.
İzin verin Angela kırık örneklerini Angeletron'da yeniden modellemesin.
Энжела, я только что послал тебе результаты проб, взятых с керамических осколков.
Angie, sana seramik kırıntılarında elde ettiğim, dolgu örneğinin sonuçlarını gönderdim.
Энжела?
Angela, neden Sweets'i dinlediğini sordum?
Энжела, ты уже закончила свою часть работы?
- Çok uzun sürer.
Возможно Энжела что-то не так поняла.
Belki Angela yanlış hesapladı.
И Энжела.
Angela da öyle.