English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Э ] / Эрджей

Эрджей traducir turco

57 traducción paralela
Эрджей?
RJ?
Эрджей, мне придется тебя убить!
Seni öldürmek zorunda kalacağım, RJ.
Ладно, Эрджей.
Peki, RJ.
Я Эрджей.
Ben, RJ.
Время вышло, Эрджей.
Süren doldu, RJ.
Эй, Эрджей?
RJ.
Эрджей.
RJ.
Эрджей!
RJ!
Эрджей, иди-ка сюда.
Buraya gel, RJ.
- Идем, Эрджей!
Böyle gel. - Haydi, RJ!
Да, это похоже на то, что у тебя было, Эрджей?
Evet, senin evin de böyle miydi, RJ?
Эй, Эрджей, зацени!
Şuna bak, RJ!
Как ты думаешь, Эрджей?
Sen ne diyorsun, RJ?
Оу. Оу, оу, оу, оу, Эрджей.
RJ.
Вы что не видите, Эрджей вас просто использует?
RJ'nin sizi kullandığını anlamıyor musunuz?
Эрджей бы так не поступил.
RJ böyle bir şey yapmaz.
- Спокойной ночи, Дядя Эрджей.
- İyi geceler, RJ Amca.
Полная луна, Эрджей.
Dolunay çıktı, RJ.
- Эрджей, что происходит?
- Ne oluyor, RJ?
Классика, Эрджей.
Klasik RJ hareketi.
- Ты труп, Эрджей!
- Öldün sen, RJ!
Знаешь, Эрджей, если бы ты сказал нам, что вся еда, которую ты пытался собрать была расплатой с злобным медведем, мы бы тебе ее отдали.
RJ, bilgin olsun eğer onca yiyeceği, ayıya borcunu ödemek için elde etmeye çalıştığını söyleseydin, sana verirdik.
ЭрДжей! Лука!
RJ, Luka?
Иззи, ЭрДжей... Почему бы вам, ребятки, не почистить зубы?
Izzie, R.J. dişlerinizi fırçalama vakti.
ЭрДжей забыл здесь вчера вечером своего слоненка, он ныл из-за этого, сводя меня с ума, и... только поэтому я и явился.
RJ Ellie denen fili dün gece burada bıraktı, ve ben de onun hakkında sızlanıyordum, o beni deli ediyordu ama... Uğramamın tek sebebi oydu.
Юджин Кук глава ЭрДжей Аллен Груп.
Eugene Cook RJ Allen Grup'un başkanı.
Можешь поблагодарить ЭрДжей за это.
Bunun için R.J.'ye teşekkür edebilirsin.
Я действительно не могу, Эрджей. Извени.
Gerçekten yapamam R.J. Üzgünüm.
Нет, ЭрДжей, я должна работать.
Hayır, RJ, işe gitmeliyim.
Разве это не правильно, ЭрДжей?
Doğru değil mi, RJ?
Хорошо, теперь послушай, ЭрДжей, убери со стола, прихвати этот салат.
Tamam, şimdi, dinleyin, RJ, masayı temizle, bu salatayı al.
Он всё ещё наш ЭрДжей.
O hala bizim RJ'imiz.
Маму ЭрДжей звали Алисой.
RJ'in annesinin adı Alice'ti.
ЭрДжей! Оторвись от своей игры и иди сюда.
GTA'ya bir ara verin de buraya gelin.
Твой парнишка ЭрДжей был в их списке дилеров.
Senin oğlan RJ'de onların torbacı listesindeydi.
Как дела, ЭрДжей?
Nasılsın RJ?
ЭрДжей в курсе, что он сегодня работает нянькой?
RJ yarın gece bakıcılık yapacağını biliyor mu?
Наша чернота под вопросом, ЭрДжей.
Siyahiliğimizi sorguluyorlar RJ.
Эй, это же, я, ЭрДжей.
Dostum, RJ ben.
ЭрДжей?
RJ?
Какой ЭрДжей?
RJ kim?
Ааа, ЭрДжей!
Oh, RJ!
ЭрДжей, тебе лучше позвонить папе, дружище.
RJ, babanı aramalısın, dostum.
А она такая "Я люблю тебя, ЭрДжей".
ve sonra kız birden, "Seni seviyorum, RJ." dedi.
Ты и есть ребёнок, ЭрДжей.
Sen çocuksun, RJ.
ЭрДжей рассказал об этом?
RJ bundan bahsetti mi?
ЭрДжей позвонил мне и сказал, что ушёл на свиданку с девчонкой...
RJ beni aradı ve bir kızla buluşmaya gittiğini söyledi...
Знаешь, почему ЭрДжей позвонил тебе?
RJ neden seni aradı biliyor musun?
Не могу перестать думать, что на его месте мог оказаться ЭрДжей.
Bu kişinin RJ olabileceğini düşünmeden edemiyorum.
Я должен был... позвонить тебе, когда ЭрДжей позвонил мне.
RJ beni aradıktan sonra sana haber vermeliydim...
Это ЭрДжей.
Ben RJ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]