English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Э ] / Эритроцитов

Эритроцитов traducir turco

41 traducción paralela
Вколоть ему 6 кубиков эритроцитов и 1 тромбоцитов!
Ona 6 ünite eritrosit ve 1 ünite trombosit verin!
Уровень оседания эритроцитов был повышен.
Sedimantasyon hızı artmış.
Роберт, какова была ее уровень оседания эритроцитов?
Robert, sedimantasyon hızı nedir?
Я просто подумала, не считаете, что мы могли бы применить такую же логику к скорости оседания эритроцитов Карли.
Acaba bu mantığı Carly'nin sedimantasyon hızına uyarlayabilir miyiz?
Иньекции дополнительных эритроцитов не только поднимают уровень выносливости, но ещё и сгущают кровь.
Fazladan kan, enjeksiyonu dayanıklılığını arttırır, fakat aynı zamanda kanı da yoğunlaştırır.
Он искусственно поднимал уровень эритроцитов в крови, так почему их уровень в норме?
Yapay olarak kırmızı kan hücrelerini arttırdı, peki neden hücre sayısı artmadı?
Уровень эритроцитов упал до 16 %.
Alyuvar sayısı hızla % 16'ya düştü.
Что сейчас с его уровнем эритроцитов?
Alyuvar sayısı ne durumda?
Я и спинномозговую жидкость взяла : низкая глюкоза и повышенная скорость оседания эритроцитов.
LP2 yaptım, düşük glikoz ve artmış sedimantasyon oranı buldum.
Ни эритроцитов, ни лейкоцитов, серология отрицательная.
Alyuvar yok, akyuvar yok. Seroloji negatif.
Сделайте реакцию оседания эритроцитов и серологию.
Sedimentasyon oranı ve serolojik inceleme yapın.
Плюс её гематокрит, повышенный уровень эритроцитов.
Ayrıca, hematokrit ve alyuvar sayısı da yüksekti.
Понадобилось два года и тонны химии, и количество эритроцитов почти вернулось к норме.
Sadece iki sene sürdü kemoterapisi ama... eritrosit sayısı neredeyse normale döndü.
Нужны антинуклеарные антитела, реакция оседания эритроцитов...
ANA testi kan çöküm hızı...
Две единицы эритроцитов.
İki ünite taze kan.
Количество эритроцитов и лейкоцитов подтверждено
Alyuvar ve akyuvar sayımı doğrulandı.
Анализ мочи выявил повышенный уровень протеинов и эритроцитов.
İdrar analizinde aşırı protein ve alyuvar çıktı.
Разряженный воздух ведёт к образованию новых эритроцитов, создает новые капилляры.
Seyrelmiş hava alyuvar sayısını arttırır bu sayede yeni kılcal damarlar oluşur.
- пациентка " кс в пор € дке это не так оседание эритроцитов слегка завышено, мы проверили на аутоиммунные?
Hasta X iyi. İyi değil. Peki SED değerleri biraz yüksek.
Мы его стабилизировали. Но ни эритроцитов, ни лейкоцитов.
Durumu sabit ama ne alyuvar ne de akyuvar var.
Влияние на людей : рак яичек, мутации в эмбрионах, отклонения в костном мозге, разрушение эритроцитов.
İNSANLARDA BİLİNEN ETKİSİ TESTİSSEL ZEHİRLENME EMBRİYODAOLUŞUM ANOMALİSİ KEMİK İLİĞİ DEPRESYONU HEMOLİZ ( ALYUVARLARIN YIKILMASI )
Анализы крови подтвердили наличие серповидных эритроцитов.
Kan testi orak hücreli anemi taşıyıcılığını doğruladı.
- Эритроцитов слишком мало.
- Alyuvar sayısı oldukça az.
От себя добавлю, ЛДГ, СРБ и оседания эритроцитов.
LDH, CRP ve sedimentasyon hızını da iste.
Наличие в крови молодых эритроцитов.
Biçimsel anormallikler yok.
Анализ крови и биопсия показали высокий уровень эритроцитов, почти 7 млн / мкл, и следы ТХЭ в его печени и почках.
Kan tahlili ve biyopsi sonucu alyuvar sayısının neredeyse mikro litrede yedi milyon olduğunu karaciğer ve böbreklerinde T.C.E izine rastlandığı belirtildi.
Анализ крови и биопсия показали высокий уровень эритроцитов, почти 7 млн / мкл, и следы ТХЭ в его печени и почках.
Kan testleri ve biyopsi alyuvar sayısının neredeyse mikro litrede yedi litre olduğunu ve karaciğer ve böbreklerinde T.C.E izi olduğunu saptadı.
Потом пусть медсестра отведет её на МРТ, проверит уровень эритроцитов, - и сделает тест на антитела.
Bir hemşire onu MR'a götürsün, sedimantasyon seviyesi ve ANA çekilsin.
У него также низкий уровень эритроцитов.
Ayrıca kırmızı hücre sayısı da düşük.
Низкий уровень тромобоцитов, эритроцитов и лейкоцитов говорит о...
Düşük trombosit artı düşük kırmızı hücre artı düşük beyaz küre sayısı eşittir -
Показатели были в норме После получения L.R. и эритроцитов
Ringer laktat ile eritrosit süspansiyon verilmesinin ardından durumu stabildi.
Попробуем простимулировать выработку эритроцитов с помощью эритропоэтина.
EPO vererek kan üretimini uyarmayı dene.
Нам нужно достаточное количество зобных эритроцитов, чтобы восстановить твою повреждённую ДНК.
Değiştirilmiş DNA'nı bastırmak için, yeterli seviyede timüs trombositine ihtiyacımız var.
Розовая пена является результатом гемолиза вследствие разрыва эритроцитов и протекания цитоплазмы в окружающую жидкость.
Pembe köpük hemolizin bir sonucu. Eski alyuvarlar parçalanıyor ve sitoplazmayı çevreleyen sıvıya bırakılıyor.
Ну, количество эритроцитов у него в крови неуклонно возрастало, но в его общем анализе крови со вскрытия увеличение количества не зафиксировано.
Alyuvar hücrelerinde sürekli artış varmış ama otopsisindeki kan testinde yüksek bir değere rastlamadım.
И абсолютное отсутствие эритроцитов.
Bununla birlikte alyuvar da hiç yok.
Когда людям с Херриком становится холодно или жарко, в отличии от нормальных людей у которых эритроцитов станет больше, у людей с Херриком тело готовится к сражению красные кровяные тельца паникуют и принимают серповидную форму.
Bir hastanın grip vardır. Kürecikler artış yapar bir şey. Zaman şey savaşmak için vücudu hazırlar,
Я только что просмотрел результаты анализов с последнего сеанса, и рад сообщить, что уровень оседания эритроцитов указывает на здоровое восстановление моноклональных антител.
Son seansının sonuçlarını inceledim ve memnuniyetle söyleyebilirim ki sedimentasyon oranın monoklonal eritrositlerinin çok iyi şekilde arttığını gösteriyor.
И эритроцитов мало.
Ve göz hücrelerin azaldı.
Подготовьте два пакета эритроцитов.
İki ünite hazır dursun.
Показатели были в норме После получения L.R. и эритроцитов
Ringer laktat ile eritrosit süspansiyon verilmesinin akabinde durumu stabildi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]