English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Э ] / Эрнесто

Эрнесто traducir turco

203 traducción paralela
Понцони, Эрнесто.
Ponzoni, Ernesto.
Нет, я не видел Эрнесто.
Hayır, Ernesto'yu hatırlamıyorum.
Так это ты Эрнесто?
Sen Ernesto musun?
Ты отказываешься от того, чтобы тебя учили, дорогой Эрнесто?
Öğrenmeyi reddediyorsun, öyle mi küçük Ernesto?
Ну хотя бы это скажи, Эрнесто.
Söyle bize. O nedir, Ernesto?
Но скажи, дорогой Эрнесто, как ты собираешься изучить то, что еще не знаешь?
Peki, öyleyse Ernostocuk bilmediği şeyleri nasıl öğrenmeyi düşünüyor?
А что ты, дорогой Эрнесто, уже знаешь?
Küçük Ernesto neleri biliyor?
Что ты знаешь, дорогой Эрнесто?
Ne biliyorsun, küçük Ernesto?
Но почему наш Эрнесто отказывается изучать то, что он еще не знает?
Küçük Ernesto, neden bilmediğin şeyleri öğrenmeyi reddediyorsun?
- Отвечай, Эрнесто, понимаешь ты или нет.
Anladıysan cevap ver, Ernesto.
Но как наш Эрнесто научится читать?
Söyle bana Ernesto.
Поосторожнее со словами, не то разозлишь меня, дорогой Эрнесто.
Söylediklerine dikkat et yoksa beni kızdıracaksın, Küçük Ernesto.
Его звали Эрнесто Дуарте.
Bunu yazan kişi "Ernesto Duarte" mi? , hani daha sonra İspanya'da ölen.
Это Эрнесто. И сейчас совсем не время для визитов.
Bu Ernesto, Şu an servis dışı.
- Ради Эрнесто!
- Ernesto için!
- Конечно, ради Эрнесто!
- Ya ne demezsin!
Нет, это для Эрнесто.
Hayır bu Ernesto için. Bir saat içinde pazara gideceğim.
Догадайся, что я тебе привез, Эрнесто!
Bil bakalım sana ne getirdim?
Эрнесто пропал.
Ernesto gitmiş.
Пойду, навещу Эрнесто.
Ernesto'ya bakacağım.
Я оставила журналы для Эрнесто у Серры.
Ernesto'un dergilerini Serra'ya bıraktım...
- Вы синьор Эрнесто Пиччафуоко?
- Bay Ernesto Picciafuoco?
Эрнесто!
Ernesto!
Ваше Преосвященство, это Эрнесто Пиччафуоко... великий художник, остающийся неизвестным
Kardinal, bu Ernesto Picciafuoco bilinmeyen büyük bir sanatçı.
Куда же ты, Эрнесто?
Nereye gidiyorsun?
- Эрнесто Пиччафуоко
- Ernesto Picciafuoco.
- Вы Эрнесто Пиччафуоко
- Ernesto Picciafuoco musunuz?
Ваше Преосвященство, Эрнесто Пиччафуоко
Kardinal, bu Ernesto Picciafuoco.
- Знаменитый художник Эрнесто Пиччафуоко
- Büyük ressam Ernesto Picciafuoco.
- Привет, Эрнесто - О, Карло!
- Merhaba, Ernesto.
- Добрый день, Эрнесто.
- Günaydın, Ernesto.
Эрнесто, ты большой авторитет для Эджидио
Egidio sana tapıyor.
- Эрнесто, какой костюм ты наденешь?
- Hangi elbiseyi giyiyorsun?
- Эрнесто?
- Ernesto?
Больше меня обеспокоило поведение Эрнесто
Ernesto'nun tutumu beni rahatsız etti.
- Эрнесто!
- Ernesto!
Пришёл Эрнесто, он с Леонардо
Ernesto burada. Leonardo'yla birlikte.
Ты там, Эрнесто?
Ernesto!
Эрнесто!
Ben Filippo!
Эрнесто, это я, Филиппо
Ernesto, benim, Filippo.
Всего самого хорошего, Эрнесто!
Her şey Ernesto için! Şerefe!
Вот письмо от товарища Эрнесто Гевары.
İşte burada yoldaş Ernesto Guevara'dan bir mektup.
- А это Эрнесто, мой персональный...
- Ve bu da Ernesto, benim...
Но если не затруднит, я думаю Эрнесто выпил бы немного крови.
Ama sorun olmayacaksa, sanırım Ernesto biraz kan içebilir.
послушай. я только что вернулась дай мне пару дней ты снова встречаешься с Эрнесто?
Dinle... Daha yeni döndüm. Bana bir kaç gün ver.
Эрнесто не может без меня жить
Ernesto bensiz yaşayamaz.
- Не могу поверить, что Эрнесто пропустит это!
- Ernesto bunu kaçırıyor.
- Ну, по крайней мере, у нас всё ещё есть Эрнесто. - Да, упс. Нет.
- En azından Ernesto'muz var.
Работа в Эрнесто - мое прикрытие.
Ernesto'nun ordaki hostes işi beni gizliyor.
Эрнесто?
Ernesto.
Не могу перестать плакать, Эрнесто.
Ağlamamı durduramıyorum, Ernesto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]