Эска traducir turco
27 traducción paralela
Это правда, Эска?
Doğru mu bu, Eska?
Номер три : "Эска-укладыватель".
3 numara, "Eskort."
Эска?
Hayır!
Эска?
Esca?
! Эска!
Esca?
Когда Он Проснётся, Скажи Ему, Что Эска Просил Прощения, Но Ему Нужно Было Ехать.
Uyandığında ona Esca'nın çok üzgün olduğunu ama gitmesi gerektiğini söyle.
Я Не Оставлю Тебя. Эска.
Seninle o kadar yol geldim seni böylece bırakamam.
Это Эска и Десна, дети вождя.
Onlar Eska ve Desna, şefin kızları.
Ты Эска, верно?
Adın Eska, değil mi?
Эска, я всегда любил тебя. И я всегда хотел быть с тобой. Но теперь, из-за того, что мир рухнет, у меня не будет шанса сделать это.
Eska, seni her zaman sevdim ve her zaman senin yanında olmak istedim ama artık Dünya'nın sonu geliyor asla bunu yapma şansı bulamayacağım.
Эска, Десна, выслушайте меня
Eska, Desna beni dinleyin.
Эска не знает где я.
Eska burada olduğumu bilmiyor.
Эй, Эска!
Selam Eska!
Думаю, Эска не поняла сути.
Sanırım Eska notu almamış.
Точно! Теперь Эска и я официально расстались.
Böylece Eska ve ben resmi bir şekilde ayrılmış olduk.
Что там? Это должно быть моя любимая Эска
Bu da ne? Bu sevdiceğim Eska olmalı.
И Эска тут.
Eska da buradaymış.
Это место называется холм Эска.
Bizi cüce karga yerine koyuyor. Abbendum'a giden yolun neresini...
Его Зовут Эска.
Adı Esca.
Я – Эска.
Adım Esca.
Добро Пожаловать, Эска, Сын Куновала.
Cunoval'ın oğlu Esca, aramıza hoş geldin.
Эска, В Чём Дело?
Esca.
Эска?
Anladın mı?
Эска!
Esca!
Эска!
Eska!
Предлагаю выступить к холму Эска.
Asec'in Tepesine gidelim derim.