Эфенди traducir turco
25 traducción paralela
Идите, эфенди, уходите.
Olmaz, git efendi git!
– Да, эфенди.
- Evet, efendi.
Двадцать семь, эфенди.
27, efendi.
Да, эфенди.
Hayır, efendi.
– Нет, эфенди.
- Hayır.
Да, эфенди?
Buyur efendi!
- Какой "эфенди"?
- Ne efendisi lan?
Ну, теперь-то мы попируем, почтенный эфенди.
Ve şimdi, kıymetli sahip, ziyafet veriyoruz! Tamam!
Фотопластину ко мне в кабинет. Я сам ее уничтожу. Прошу в дом Анвар-эфенди.
Fotoğraf plakasını bana getirecekler, bizzat ben imha edeceğim.
- Ну-у, если за дело берется сам Анвар-эфенди тревожиться не о чем.
Enver Efendi gerekeni yapacağı için endişeye mahal bir durum yok.
Однако, время молитвы, эфенди.
Namaz vakti geldi, buradan buyurun Efendi.
Это охрана Анвара-эфенди... - Кого?
Enver Efendi'nin korumaları.
Попадете в Анвара-эфенди!
Ateş etmeyin! Enver Efendi'yi vuracaksınız!
Теперь ясно, что это и был настоящий Анвар-эфенди...
Onun gerçek Enver Efendi olduğu artık çok açık.
- Махабар, Анвар-эфенди.
- Merhaba Enver Efendi.
Хусейн эфенди! Поймай его.
Hüseyin Efendi!
– Да, эфенди.
Evet efendim. İkisini de.
Бей-эфенди, Меч Османа находится в покоях вашего отца.
Beyefendi, Osman'ın Kılıcı babanızın sarayında bulunmakta.
Я молюсь, чтобы этот дар показал наши добрые намерения, бей-эфенди.
Bu armağanın iyi niyetimizi göstermek için yeterli olduğunu umuyorum beyefendi.
Простите, бей-эфенди, если я оговорилась.
Yanlış bir şey söylediysem affedin beyefendi.
Бей-эфенди, я пришла к вам, сильно рискуя, и вы благодарите меня, лишая свободы?
Beyefendi, yanınıza gelmek için kendimi büyük riske attım. - Beni hapsederek mi karşılık vereceksiniz?
Бей-эфенди.
Beyefendi.
- Слава Аллаху, Анвар-эфенди. Добро пожаловать в Видин.
Allaha şükür, Enver Efendi.
- Вы отдаете пешку, эфенди.
Piyonunuzu feda ediyorsunuz, Efendi.