Юдо traducir turco
18 traducción paralela
У меня заметка из Огня Ада для тебя. Нам надо изобрести чудо-юдо прибор... который будет связывать биение твоего сердца с бомбой ЖАР-16... и если твоё сердце перестанет тикать, бомба взорвётся.
Kükürt nefesliden hatırlatma- - kalp atışlarını HEAT-16 bombasına... bağlayan bir aygıt hazırladık... eğer kalp atışların durursa, bomba patlayacak.
О, Боже! Что это за чудо-юдо?
Şu koca adama bak.
А ты что ещё за чудо-юдо?
Senin ne halt olman gerekiyordu?
Вуду на тебя, ты чудо-юдо от Большого Кьюба к Большому Стю.
Ananı becersinler senin, Büyük Q'dan Büyük Stu'ya!
Чудо-юдо однорогое.
Tek boynuzlu ucube.
- Эй, чудо-юдо.
- Merhaba bugaboos.
Кто тут чудо-юдо?
Merhaba bugaboos.
Ну, сначала я увидел чудовищное чудо-юдо, плывущее оттуда и преследующее катер.
Yaratığı ilk o tarafta kiralık bir tekneyi takip ederken gördüm.
Неа, но я уже задолбался гоняться весь день за этой чудо-юдой, в общем, если я прав, она придёт сюда.
Şimdi emin misin? Hayır, ama bütün gün o ucubeyi kovalamaktan sıkıldım.
Ч-что это ещё за чудо-юдо?
B - Bu yaratık da ne böyle?
Я никогда не шучу, Юдо. ( исковерк. jude - еврей )
Asla şaka yapmam Yudo.
Чудо-юдо рыба-кот!
- Bakın, bir kedi balığı.
- Али, Юдо
- Ali... Udo...
- Юдо уже все о тебе знает.
- Udo zaten hakkındaki her şeyi bilir.
- Я Юдо.
- Ben, Udo.
Иди в жопу, чудо-юдо.
Sikeyim seni, uğurlu tılsımlar.
Вот такой вот я чудо-мудо-юдо-папаша.
Çünkü baba olmak bunu gerektirir.