English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Ю ] / Юкио

Юкио traducir turco

39 traducción paralela
Минору Хиранака, Рокко Тоура, Тосиэ Кимура, Юкио Нинагава, Масахико Нарусэ, Хосэй Комацу
Minoru Hiranaka ( Hanakawa İlköğretim Okulu, Hokkaido ) Rokko Toura, Toshie Kimura Yukio Ninagawa
Юкио Мисима — Синбэй Танака
YUKIO MISHIMA ( Shinbei Tanaka )
Юкио Мисима был одним из наиболее почитаемых писателей в Японии.
Yukio Mishima Japonya'nın en tanınmış yazarıydı.
Я взял себе литературный псевдоним Юкио Мисима.
Takma ad olarak Yukio Mishima'yı seçtim.
Дамы и господа, поприветствуем возвращение Джуда Тэтчера и доктора Юкио Танаки.
Bayanlar ve Baylar lütfen Jude Thatcher ve Doktor Yukio Tanaka'ya merhaba deyin.
Юкио, подкинь бумагу.
Bana biraz kağıt ver Yukio.
Юкио, ты не закончишь школу в этом году.
Yukio, bu dereceyle mezun olamazsın.
Харэ уже выделываться, Юкио.
Aklına bir şey gelmesin, Yukio.
Юкио-кун, я принес... эскимо
Dondurma aldım Yukio.
Эй, постой, Юкио!
Hey, hey, hey, Yukio!
- Куда вы забираете Юкио? !
- Yukio'yu nereye götürüyorsunuz?
Куда же ты? Юкио!
Nereye gidiyorsun?
Юкио ножом забил насмерть Оту.
Yukio, Ohta'yı bıçaklayarak öldürmüş.
Юкио посадят, а Кимура подался в Якудза. Мы теперь одни стобой.
Katil Yukio'nun ve yakuza Kimura'nın yüzüne nasıl bakarız?
Это - картина "Утопия". - Кавабата Юкио увидел во сне рай и изобразил его на картине Ее автор
Bu Yağlı boya tablo Kawabata Yukio'nun "düşler ülkesi" adlı eseri.
Зачем беспокоиться о самоубийстве? "Черная ящерица", Мисима Юкио. " Ушел пробежаться.
Neden intihar etmeye uğraşıyorsun? "Gerçek mutluluk bu."
Композитор Юкио Кикучи
Music by Yukio Kikuchi
Японский премьер-министр Юкио Хатияма так прокомментировал вопрос о том, все ли японцы выступают за истребление китов и дельфинов
Eğer tüm Japonlar bu katliamı onaylıyor mu diyorsanız Japonya'nın mevcut başbakanı Yukito Hatayama şöyle konuştu :
Я слышал что Его светлость собирается уничтожить господина Обия... и когда ему стало известно об этом умысле, господин Обия сказал : "Юкио" : так зовут князя. "Ну раз Юкио строит такие планы, я найду чем ему ответить".
Efendimizin Bay Obiya'yı ezmek için plan yaptığını duydum komplonun farkına vardığında Bay Obiya "Ukyo'nun nasıl planları varsa benimde kendi planlarım var" demiş.
Мне надо поговорить с Юкио Даю.
Ukyo Dayu ile konuşmak zorundayım.
От дяди Юкио.
Yukio amcadan.
Тогда дядя Юкио нравится и Митсуко тоже!
Yukio Amca da Mitsuko'yu seviyor!
Юкио?
Senpai?
Юкио!
Senpai!
Юкио!
Senpai.
Юкио.
Senpai...
Юкио!
Yukio-chan!
Люблю похвастаться тем, что моя подруга вышла замуж за Юкио Кикути.
Arkadaşımın Yukio Kikuchi ile evlenmesiyle övünmeyi seviyorum.
- Ты слышал о Юкио Кикути?
- Yukio Kikuchi'yi tanıyor musun?
471 ) } ЮКИО
McCrayx 320 ) } BÖLÜM 2
Я Юкио.
Adım Yukio.
Юкио.
Yukio.
Юкио, беги.
Yukio, koş!
Знаешь такого писателя, Юкио Мисиму?
Sen hiç yazar, Yukio Mishima'yı duymuş muydun?
эй, Юкио!
Hey, Yukio!
Юкио! эй, Юкио!
Hey, Yukio!
Два оружных слуги надевали охотничье платье своё... и возглавив из всадников нескольких тысяч отряд, окружили равнины Насуно. Князь домена Унасака Юкио Даю и возглавив из всадников нескольких тысяч отряд, окружили равнины Насуно.
Unasaka Tımar Efendisi :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]