Юму traducir turco
16 traducción paralela
Я отправляю тебя в Юму, Шайенн.
Seni Yuma'ya gönderiyorum Çeyen.
- У тебя 30 дней, чтобы достать Пайка или через 30 дней вернешься на Юму.
Pike'ı yakalamak için 30 günün var. Yoksa Yuma'ya dönersin.
В течение 30 дней достаешь Пайка или возвращаешься на Юму.
Pike'ın gelmesi için 30 gün ya da Yuma'ya dönmek için 30 gün.
Я еду в Юму.
Yuma'ya geri dönüyorum.
ПОСЛЕЗАВТРА НА СТАНЦИИ КОНТЭНШЕН ПОСАДИМ ТЕБЯ В ПОЕЗД НА ЮМУ.
Seni Contention'a götürüyoruz. İki gün sonraki Yuma'ya giden 3 : 10 trenine bindireceğiz.
И ОТПРАВИТЬ В ЮМУ, ЗАВТРА! ВЬIПУСТИТЕ МЕНЯ!
Onu yarın Yuma Hapishanesine giden 3 : 10 trenine bindirecekler.
Я ВЕЗУ ЕГО В КОНТЭНШЕН, ЧТОБЬI ПОСАДИТЬ В ПОЕЗД НА ЮМУ.
Yuma'ya giden cezaevi trenine bindirmek için, Contention'a götürüyorum.
ТАК ВОТ, ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНИКИ ХОТЯТ ОТПРАВИТЬ ЕГО НА ПОЕЗДЕ В ЮМУ НА КАЗНЬ.
Şimdi demiryolu onu Yuma'ya giden 3 : 10 trenine bindirip asmayı planlıyor.
А ГДЕ ПОЕЗД НА ЮМУ?
3 : 10 Yuma treni nerede?
У МЕНЯ ЗАКЛЮЧЕННЬIЙ В ЮМУ!
Yuma'ya gidecek bir mahkumum var!
Непохоже, что он оправится в "Поезде в Юму", так, Супер-Дейв?
Görünüşe bakılırsa, 3.10 to Yuma işini başaramamış. Sence, Süper Dave?
Три месяца назад ты поехал в Юму, Аризона, по той же дороге, которой ехали Харрисон Райт с Аднан Салиф перед тем, как были убиты.
Üç ay önce, Arizona, Yuma'ya giderken Harrison Wright ve Adnan Salif ölmeden önce onlarla aynı yol güzergahını kullandığını biliyorum.
Ну явно не трехчасовой в Юму.
3 : 10 Yuma treni olmadığı kesin.
И он принадлежит некоему Итану Юму
- Ethan Yum diye bir adama ait.
Но мы только что проезжали Юму.
Ama biz Yuma'dan geçtik.
В Юму.
- Yuma'ya.