Юпитеру traducir turco
28 traducción paralela
Они будут пребывать в нём до нашего приближения к Юпитеру.
Jüpiter'e varana kadar onlardan faydalanılmayacak.
Тогда как гиганты подобные Юпитеру располагаются дальше.
Jüpiter gibi büyük gezegenler ise Güneş'ten daha uzaktadır.
Здесь в воскресенье 8 июля 1979 года космический аппарат "Вояджер-2" начал свой путь к Юпитеру и его спутникам.
8 Temmuz 1979 da burada Voyager 2 uzay aracı Jüpiter ve uydularına olan yolculuğuna başladı.
Ио, самая близкая к Юпитеру, Европа, еще дальше от Юпитера - Ганимед, и самая дальняя из крупных лун -
İo, en içteki uydu Europa uydusu ve Jüpiter'den uzaklaştıkça Ganymede uydusu ve en dıştaki büyük Callisto uydusu.
На четвертый день после того, как "Вояджер-1" подошел к Юпитеру, я смотрела на оптическую навигационную схему.
Voyager 1 Jupiter'e ulaştıktan 4 gün sonra bir optik navigasyon aracına bakıyordum.
Миссия "Дискавери" на Юпитер была спланирована когда первый Монолит найденный на Луне послал свой сигнал к Юпитеру.
İlk taş ayda bulunduğunda ve Jüpiter'e sinyallerini yolladığında... Discovery'nin Jüpiter yolculuğu planı oldukça ilerlemiş bir aşamadaydı.
Он проходит медицинские тесты в то время как президент направляется к Юпитеру.
Başkan Jüpiter'e giderken yardımcısı tıbbi testlerden geçecek.
Посадка на транспортник Аутара, следующий к Юпитеру, проходит в доке 18.
Jüpiter Kolonileri'ne gidecek olan Autora gemisi, 18. rıhtımdan yolcu alımına başlamıştır.
Глайдер пролетит относительно близко к Юпитеру.
Uçak Jüpiter'e yakın geçecekmiş.
После учений на Марсе мы полетим прямо к Юпитеру, и у нас будет небольшой перерыв на спутниковой базе на Европе.
Mars'taki eğitimden sonra, onca yolu kat edip Jüpiter'e vardık ardından Europa'ya bağlı bir uyduda kısa süreliğine mola verdik.
Я поклялся Юпитеру, что если завтра не получу единогласной поддержки Сената, то со всеми своими легионами отплыву в Испанию, и вы, почтенные патриции, будете защищать себя, как можете.
Bu dine aykırı olur. Jupiter'e and içtim. Eğer yarın Senato'nun tam desteğini alamazsam ben ve lejyonlarım gemiyle İspanya'ya gideceğiz ve siz beyefendileri kendi savunmanızla bırakacağız.
Доктор Эндрю Ингерсол - специалист по Юпитеру.
Dr. Andrew Ingersoll bir Jüpiter uzmanı.
"Эффект фрисби" настолько значителен, что, возможно, своим существованием Земля обязана Юпитеру.
Bu frizbi fenomeni o kadar baskın ki Dünya, varlığını Jüpiter'e borçlu olabilir.
Комета Шумейкеров-Леви мчалась к Юпитеру.
Shoemaker-Levy 9 adlı bir kuyrukluyıldız hızla Jüpiter'e doğru yol alıyordu.
Именно они придают Юпитеру его характерный облик.
Jüpiter'e karakteristik görünümünü veren işte bunlardır.
Юпитеру, великану Солнечной системы, есть что сказать, если вы захотите его слушать.
Jüpiter... Dinliyorsanız, Güneş Sistemi'nin devinin söyleyecekleri var.
из одной из внутренних лун, из пыли, собравшейся от лун, внешних по отношению к Юпитеру.
Yani halka, dış uydulardan gelip biriken tozlardan oluşuyor.
Я был угрозой человечеству, окружающей среде, как-то даже Юпитеру, но никогда не для парня красивой женщины.
İnsanlığa tehdit oldum doğaya, hatta bir keresinde Jüpitere bile ama asla seksi bir kızın erkek arkadaşına tehdit olmadım.
Тут же изложен план НАСА по полёту к Юпитеру, Сатурну, Урану и Нептуну.
NASA tarafından önerilen Jüpiter, Satürn, Uranüs ve Neptün'ü kapsayan Büyük Yolculuk vardı. Gerçekleşti de.
Ио то приближается к Юпитеру, то отдаляется от него, потом снова приближается.
Ve bu Io'nun dairesel yörüngesini bozup eliptik veya egzantrik bir yörüngede hareket etmesine etki eder.
Мы направимся прямиком к Юпитеру.
İhtiyacımız olan hıza erişir erişmez de Jupiter'e doğru yola çıkacağız.
Конечно, после того, как мы совершим последний рывок на орбите Земли и устремимся к Юпитеру, у нас нет пути назад.
Dünya çevresinde yapacağımız o son itiş manevrasını takiben uzay aracımızı Jupiter'e doğru yönelttikten sonra artık bir geri dönüş kesinlikle söz konusu olmayacak.
Таким образом, третий этап, манёвр от Земли к Юпитеру, будет отменён.
Normalde seyahatin üçüncü ayağını başlatmamız gereken noktada ise Dünya'dan Europa'ya doğru yapacağımız itiş manevrasını iptal edeceğiz.
Ты готов соврать самому Юпитеру, чтобы увидеть рассвет.
Bir gün daha yaşayabilmek için Jüpiter'e bile yalan söylerdin. - Hayır, hayır.
Цезарь выкрасил лицо в краный цвет, подобно богу Юпитеру, для своего триумфального возвращения в Рим.
Roma'ya zaferle dönerken yüzünü Jupiter tanrısı gibi kızıla boyadı.
Мужик засунет член в жопу самому Юпитеру.
Adamda Jüpiter'e bile muhalif olacak yarak var.
А ты не питаешь большой любви к скучному и маленькому Юпитеру.
Anlaşılan bizim küçük Jupiter kasabamızdan pek de hoşlanmıyorsun.
Всего за несколько недель до прибытия "Вояджера" к Юпитеру, трое учёных сделали один любопытный прогноз.
Fakat basit fizik kuralları dikkate alındığında, hiçkimse için sürpriz olmadı.