Юрием traducir turco
20 traducción paralela
Я говорил с Юрием.
Yuri'yle konuştum.
Мы приехали для встречи с агентом Юрием.
Şef Ajan Yuri'yi görmeye geldik. Sorun nedir?
Думаешь, сможешь договориться с Юрием?
Peki Jury'yi ikna edebileceğini nereden biliyorsun?
Вы договорились с Юрием?
Jury ile anlaşabildiniz mi?
Мы с президентом Тэйлор будем вынуждены сидеть за одним столом с Юрием Суваровым меньше, чем через час.
- Başkan Taylor'la ben birazdan Yuri Suvarov'la masaya oturacağız.
С минуты на минуту ожидается прибытие делегации во главе с Юрием Суваровым.
Yuri Suvarov'un delegeleri birazdan gelecek.
Если Чарли Баском был Юрием, что случилось с его деньгами после его смерти в аварии?
- Madem Chuck Bascom Yuri'ydi kazadan sonra paraya ne olmuş?
Я бы хотел знать, кто они и чем они с Юрием занимаются.
Onların kim olduğunu bilmek istiyorum ve Yuri ile ne iş yaptıklarını.
Мы смогли опознать только одного из мужчин на фото с Юрием Поповичем.
Yuri Popovich'in fotoğrafındaki tek bir adamın kimliğine ulaşabildik.
Майлз, третий человек на снимке, сидящий с Джорджем и Юрием?
Miles, fotoğraftaki üçüncü adam George ve Yuri ile birlikte oturan?
Кто-нибудь должен заниматься Джорджем и Юрием.
Birisinin George ve Yuri'yi izlemesi gerekmez mi?
А если Таназ третья на фото и она связана с Джорджем и Юрием...
Fotoğraftaki üçüncü kişi Tanaz ise hem George, hem de Yuri ile yakın bağlantılı demektir.
О тех, в которых она в Софии с Джорджем и Юрием?
George ve Yuri ile birlikte Sofya'da olanlar mı?
Завтра мы расскажем об основных событиях седьмого дня слушаний, а также поговорим с Юрием Меличем который был первым допрашивающим Кейси Энтони офицером.
Yarın davanın yedinci gününden can alıcı noktaları sunacağız ve 2008'de Casey Anthony'nin ilk sorgusunu yapan Dedektif Yuri Melich ile olacağız.
"Мистер Халперт, звонила ваша жена и спрашивала, как прошла ваша встреча с Юрием Большим Шнобелем".
"Bay Halpert, karınız arayıp Nuri Kocaburun'la olan toplantınızın nasıl geçtiğini sordu."
Она говорила. что не хотела обвинять, просто спросила, могли бы мы спокойно поговорить с этим Юрием и предупредить его.
Suçlamada bulunmayacağını fakat Yuri denen adamla konuşup onu uyarıp uyaramayacağımızı sordu.
Мы должны там встретиться с Юрием завтра в восемь.
Yuri ile yarın 8'de orada buluşacağız.
Константин поговорил с Юрием.
- Konstantin, Yuri diye bir adamla konuşmuş.
У вас нет доказательств. Фотография, сделанной вашим очаровательным дружком Юрием.
Arkadaşın Yuri'nin çektiği fotoğraf olmasa kanıtlayamazdık.
Не беспокойся, я занимаюсь Юрием Поповичем.
Merak etme, her şeyimle Yuri Popovich hakkında çalışıyorum. Neler buldun?