English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Я ] / Я больше не хочу об этом говорить

Я больше не хочу об этом говорить traducir turco

91 traducción paralela
Джек, теперь, когда все закончилось, я больше не хочу об этом говорить.
Bittiğine göre bununla ilgili daha fazla konuşmak istemiyorum.
Я больше не хочу об этом говорить.
Artık onun hakkında konuşmak bile istemiyorum.
Я больше не хочу об этом говорить.
Artık bu konuda konuşmak istemiyorum.
Знаешь, я больше не хочу об этом говорить.
Bak, bunun hakkında artık konuşmak istemiyorum.
Я больше не хочу об этом говорить.
Artık bundan bahsetmek istemiyorum.
Я это ценю, но я больше не хочу об этом говорить.
Teşekkür ederim. Artık bundan bahsetmek istemiyorum.
- Я больше не хочу об этом говорить.
- Artık bundan konuşmak istemiyorum.
Нет, я не.... я больше не хочу об этом говорить.
Cidden. - Emin misin?
Я больше не хочу об этом говорить.
Artık bunu konuşmak istemiyorum.
Нет, я больше не хочу об этом говорить.
- Hayır artık bunu konuşmuyorum.
Знаешь что? Я больше не хочу об этом говорить
Daha fazla konuşmak istemiyorum.
- Я не хочу больше об этом говорить.
- Artık bunu konuşmak istemiyorum.
И я не хочу больше об этом говорить
Bu konuda konuşmak istemiyorum.
- Я больше не хочу говорить об этом.
Siz bir avukatsınız ve buradasınız.
Я не хочу больше об этом говорить.
Konuşmak istemiyorum. Elimde değil!
Я не хочу больше об этом говорить.
Bu is sona erdi, söz etmek bile istemiyorum.
Я это больше не обсуждаю. Не хочу говорить об этом, ладно?
Bunu daha fazla tartışmayacağım.
Я не хочу больше об этом говорить.
Bu konuyu konuşmak istemiyorum.
Я не хочу больше об этом говорить.
Bu konuda daha fazla konuşmak istemiyorum.
Я не хочу больше об этом говорить.
Bundan sözetmek istemiyorum. Tamam mı?
- Я не хочу об этом больше говорить.
- Bu konuda konuşmak istemiyorum.
Я не хочу об этом больше говорить.
Daha fazla konuşmak istemiyorum.
Я не хочу больше об этом говорить.
Bahçeyi temizlemeyi unuttuğum zaman ne kadar sinirlendiğini hatırlamıyormusun? Bu ondan iki kat daha kötü.
Но я хочу чтобы ты мне сказал и мы никогда больше не будем об этом говорить.
Ama bana söylersen..... bir daha asla bu konuda konuşmayacağım.
Я не хочу говорить об этом больше.
Artık konuşmak istemiyorum.
И я больше не хочу говорить об этом.
Bitti.
Я... Я больше не хочу говорить об этом.
Ben.. bunun hakkında daha fazla konuşmak istemiyorum.
Я больше не хочу говорить об этом.
Her birimiz bir sonuca bağlarız.
И я не хочу говорить об этом больше.
Artık bu konuyu kapatalım.
Дорогой, я не хочу больше об этом говорить
Boşver tatlım, bu konuyu konuşmak istemiyorum.
Знаешь, я не хочу больше об этом говорить, ясно?
- Artık bu konuda konuşmak istemiyorum.
Я вообще больше не хочу с тобой об этом говорить.
Seninle konuşmuyorum.
Так, я не хочу больше об этом говорить.
Hayır, artık bununla ilgili konuşmak istemiyorum.
Я не хочу больше об этом говорить.
Daha fazla konuşmak istemiyorum.
Так, я не хочу больше об этом говорить, понятно?
Bak, bu konu hakkında daha fazla konuşmak istemiyorum. Tamam mı?
Хорошо, я больше об этом не хочу говорить.
Bu konu üzerinde daha fazla konuşmak istemiyorum.
Я не хочу об этом больше говорить. Ладно.
- Bunu daha fazla konuşmak istemiyorum.
Я не хочу говорить об этом больше, хорошо? Это все кончено
Artık bu konu hakkında konuşmak istemiyorum, tamam mı?
- Я не хочу больше об этом говорить.
- Daha fazla konuşmak istemiyorum.
Я не хочу больше об этом говорить.
Bunun hakkında daha fazla konuşmak istemiyorum.
Я больше не хочу говорить об этом.
Daha fazla bundan konuşmak istemiyorum.
Я больше не хочу об этом говорить.
Artık konuşmak istemiyorum.
- Я не хочу больше говорить об этом.
- Bu konuda daha fazla konuşmak istemiyorum.
Мы уже говорили с вами пару раз, и кое-что произошло... но я больше... я больше не хочу говорить об этом!
Ne olduğu hakkında sizinle birkaç defa konuşmuştum, ama ben daha fazla, ben daha fazla konuşmak istemiyorum.
Я не хочу больше говорить об этом, господа, потому что предпочитаю не иметь конкурентов.
Kimseye daha fazla bir şey anlatmak istemiyorum çünkü kimseyle rekabet istemiyorum.
Ладно, я не хочу больше об этом говорить
Daha fazla konuşmak istemiyorum.
Я не хочу больше об этом говорить.
Bu konuda konuşmak istemiyorum.
Я не хочу больше ничего говорить об этом.
Hakkında hiçbir şey konuşmayacağım.
Больше я не хочу говорить об этом, до тех пор, пока не схожу к врачу, не получу результаты и не буду знать наверняка.
Doktora gidene kadar bunun hakkında tekrar konuşmak istemiyorum. Sonuçları alacağım ve kesin emin olacağım.
Я больше не хочу говорить об этом.
Daha fazla konuşmak istemiyorum.
- Я не хочу больше об этом говорить.
- Bunu tekrar tartışmak istemiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]