English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Я ] / Я поеду на автобусе

Я поеду на автобусе traducir turco

39 traducción paralela
Я поеду на автобусе.
Otobüse binerim.
я поеду на автобусе.
Otobüse binerim.
Я поеду на автобусе.
Ben otobüse bineceğim.
Сегодня я поеду на автобусе. Мама спрятала ключи от машины за то, что я говорил по телефону с одной женщиной.
Annem, bir kadınla konuştum diye araba anahtarımı sakladı.
Я поеду на автобусе.
Otobüse bineceğim.
Я поеду на автобусе, вместе со всеми.
Diğer çocuklarla beraber okul otobüsüyle gideceğim.
Иди домой. Я поеду на автобусе.
Evine git, ben otobüse binerim.
Я поеду на автобусе, это может занять какое-то время.
Otobüse bineceğim bu yüzden biraz zaman alabilir.
Я поеду на автобусе
Otobüse bincem!
- Я поеду на автобусе.
- Otobüsle giderim.
Я поеду на автобусе.
Ben otobüsle gideceğim.
Если я поеду на автобусе к дяде Дэвиду и потеряюсь, мне тоже придется ночевать в тюрьме?
Eğer David Amca'ya giderken kaybolursam ben de mi hapiste uyuyacağım?
А я поеду на автобусе.
Ben de son otobüse yetişmeliyim.
Я поеду на автобусе, спасибо.
- Otobüse bineceğim. Teşekkür ederim.
Нет, я... возьми машину, а я поеду... я поеду на автобусе.
Hayır, ben... Sen arabayı al, ben de otobüse binerim.
Я поеду на автобусе с Брэдом.
Brad'le beraber eve otobüsle gideceğim.
Нет, я поеду на автобусе.
Otobüsle giderim.
А так как у вас день открытых дверей, я поеду на автобусе.
Siz veli toplantısına gideceğiniz için ben de otobüsle gideceğim.
Я поеду на автобусе.
Ben otobüsle gidiyorum.
Я поеду на автобусе.
Otobüsle giderim.
Тебя тоже подвезти? Нет. Я... я поеду на автобусе.
- Yok, ben servisle giderim.
- Я не поеду на автобусе.
- Otobüse binmeyeceğim.
- Я поеду на автобусе.
- Otobüse binerim.
Я лучше поеду на автобусе.
Otobüsle gitmek istiyorum.
- Мам? - А? - Я поеду на школьном автобусе
Anne yarın okula otobüsle gideceğim.
- Я поеду на автобусе.
- Otobüsle gideceğim.
Я не поеду на этом автобусе.
- O otobüse binmeyeceğim.
Я пройдусь и поеду на автобусе.
Biraz yürüyüp sonra da otobüse bineceğim.
Я поеду на автобусе. Пока.
Hoşça kalın.
На этом автобусе я поеду в любой день!
Bu otobüs beni haftanın istediği günü alabilir!
Знаешь что? Поеду-ка я на автобусе.
Ben otobüsle gidiyorum.
- Иди, иди, я на такси доберусь... или поеду на автобусе или ещё как...
- Teşekkür ederim. - Taksi tutarım. Ya da bir minibüs falan vardır.
Я просто брошу машину и поеду на автобусе.
Arabadan kurtulacağım, başka bir araç bulacağım. Bir otobüse yetişeceğim.
Я поеду на автобусе. Что это было?
Bu neydi?
Я на автобусе поеду.
Otobüse binerim.
Я поеду... на автобусе.
Otobüsle- - Otobüsle gideceğim.
Если они не поехали на автобусе, то и я не поеду.
Eğer onlar otobüse binmeyeceklerse ben de binmem!
Я не поеду на автобусе.
Otobüse binmiyorum.
Оу, Окей. Я поеду на школьном автобусе.
Okul otobüsünle giderim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]