Я скоро поднимусь traducir turco
19 traducción paralela
Я скоро поднимусь с доктором Корби и десантом
Yakında Dr. Korby ve ekiple gemiye ışınlanacağım.
И смотри, хорошенько прими, потому что я скоро поднимусь и посмотрю, какая ты чистая.
Güzelce yıkanmaya bak. Çünkü birazdan gelip, ne kadar temizlendiğine bakacağım.
Ладно, ложись спать. Я скоро поднимусь.
Sen git yat, ben birazdan gelirim.
А, ну да. Я скоро поднимусь.
Tamam, bir dakika içinde yukarıda olurum.
Я скоро поднимусь.
Birazdan yukarıya çıkacağım.
Я скоро поднимусь.
Birazdan yukarıda olurum.
Я скоро поднимусь.
Birazdan geleceğim.
Я скоро поднимусь.
Ben de bir dakikaya geliyorum.
Я скоро поднимусь почитать тебе сказку.
Hikâye okumak için bir dakika içinde gelirim.
Я скоро поднимусь.
- Birazdan çıkarım ben de.
Я скоро поднимусь.
Birazdan gelirim.
Я скоро поднимусь.
Ben de hemen geliyorum.
Я скоро поднимусь.
- Hemen dönerim.
Я скоро поднимусь, хорошо.
Ben hemen geliyorum, tamam mı?
Я скоро поднимусь.
Hemen geliyorum.
Я только поднимусь к маме. Я скоро вернусь.
Yukarı çıkıp anneme bakacağım Hemen geri dönerim.
Должно быть, скоро я поднимусь.
Çabucak ayağa kalkabileceğim.
Я тоже скоро поднимусь.
Birazdan gelirim.
я скоро вернусь 1469
я скоро буду 308
я скоро приеду 62
я скоро приду 152
я скоро буду дома 32
я скоро 190
я скоро выйду 23
я скоро уйду 23
я скоро умру 49
я скоро закончу 18
я скоро буду 308
я скоро приеду 62
я скоро приду 152
я скоро буду дома 32
я скоро 190
я скоро выйду 23
я скоро уйду 23
я скоро умру 49
я скоро закончу 18