Ямайка traducir turco
59 traducción paralela
Таверна "Ямайка", гиблое это место.
Orada tuhaf şeyler oluyor.
– Проезжаем таверну "Ямайка".
Ama inmek istiyorum! Arabacı!
Объясни даме, отчего ей не место в таверне "Ямайка". Там слишком суровые нравы.
Hiç de genç bir hanıma uygun bir yer değil!
Мисс Мэри Йеллан едет в таверну "Ямайка".
Jamaika Han'ına gidecek. Anlamıyorum efendim.
Ночью мы бежали из таверны "Ямайка".
Dün gece handan kaçtık. Korkunç bir yer!
Все нити вели в таверну "Ямайка", там живёт главарь.
Araştırmalarım beni Jamaika Hanı'na kadar götürdü. Hanın sahibi çete lideri.
– Да. Он сообщил мне, что банда осела в таверне "Ямайка" графство Пангеллан. И он имеет достаточно улик, чтобы приговорить всех их к смертной казни.
Bana bu çetenin Jamaika Hanı'nı üs olarak kullandığını ve elinde ev sahibiyle suç ortaklarını darağacına göndermeye yeterli kanıt olduğunu bildirmiştir.
8 : 00, Ямайка Ярд.
Saat 8 : 00, Jamaica Bölgesi.
Ямайка к югу от Сохо.
Soho'nun güneyindeki Jamaika mı?
Карибьi, Ямайка...
Soho'nun epeyce güneyindeki. Karayipler'deki Jamaika.
2432 3-ый авеню, Ямайка.
2432 Derby Caddesi, Jamaica Konutları.
Ямайка, о-ва Педро
BÜYÜK PEDRO KAYALIKLARI-JAMAIKA
Это тебе не Ямайка.
Burası Jamaika değil.
Британское посольство Ямайка
İngiltere Elçiliği Jamaika
По сравнению с гостиной - тут Ямайка.
İçeriyle kıyaslayınca Jamaika burası.
"Ямайка меня сводит с ума".
"Jamaikalı" kafamı bozuyorsun.
Я везу её у Сандалс, Ямайка.
Onu Sandals, Jamaika'ya götürüyorum.
Я купил для нас билеты... до Сандалс, Ямайка.
Biletlerimizi aldım Sandals, Jamaika'ya.
Пем, хочешь поехать у Сандалс, Ямайка со мной?
Pam, benimle Sandals, Jamaika'ya gelmek ister misin?
Так сильно, что я хочу чтобы ты сопровождала меня в путешествии к Сандалс, Ямайка.
Aslında, bana Sandals Jamaika'ya tatil için eşlik etmeni istiyorum.
Примером может послужить Ямайка, которая, после принятия кредитов и условий Всемирного банка, потеряла большую часть своего сельско-хозяйственного рынка из-за растущего западного импорта.
Buna bir örnek Jamaika'dır. Dünya Bankası'dan koşullara bağlı olarak aldığı borç sonrasında en büyük peşin tarım ürünü pazarını batıdan gelen ithal mallara karşı kaptırmıştır.
На Сандалс, Ямайка, если кто-то говорит "привет, мен" все отвечают "привет мен".
Sandals'da yani Jamaica'da, birisi sana "Selam dost" derse.. sende ona "Selam dost" diye karşılık verirsin.
Примером может послужить Ямайка, которая после принятия кредитов и условий Всемирного банка потеряла большую часть своего сельскохозяйственного рынка из-за растущего западного импорта.
Buna en iyi örnek Jamaika'dır. Dünya Bankası'nın kredilerini ve koşullarını kabul ettikten sonra, batıdan ithal edilenlerle rekabet edebilmek için en büyük ürün pazarını kaybetmiştir.
Час назад он снял комнату в мотеле "Ямайка" в Квинсе.
Bir saat önce Jamaica, Queens'te bir otele kayıt yaptırmış.
Куда стекается три сотни голодных детей, а из взрослых - - одна пожилая ямайка на всю ораву.
Çünkü 300 çocuk yemek yiyor ve hepsini sadece Jamaikalı bir kadın izliyor.
Ведь... никто не в силах так измываться над тремя сотнями детей, как измывается пожилая ямайка.
Çünkü üç yüz çocuğa, o Jamaikalı kadın kadar sert davranabilecek başka bir insanoğlu olamaz.
Кингстон, остров Краб Ки, Англия и Ямайка.
- Kingston, Crab Key, İngiltere, Jamaica.
Прямо из Тренч-тауна, Ямайка, Боб Марли и Тhе Wаilеrs. Давайте, ребята!
Trench Town, Jamaika'dan işte Bob Marley the Wailers.
Мисс Мира в семьдесят шестом году становится Мисс Ямайка!
1976 Dünya Güzeli Miss Jamaika!
Говорили, что Ямайка потеряна без Боба Марли.
Onlara göre Jamaika Bob Marley olmadan kaybolurdu.
Ямайка восхищена вашим мужеством
Jamaika cesaretine saygı duyuyor.
Встречайте, Неудержимый Везунчик Олапелло. Клуб "Ямайка", Нью-Йорк
İlk dövüşçü Jamaika asıllı ve Queens New York'tan Öfkeli Rafael Romero!
Мы полетели на ночную рыбалку в двух часах отсюда, а потом на Бетел, Ямайка.
Buradan yaklaşık 2 saat güneye, gece balık avına çıkmıştık bir de baktık ki Bethel, Jamaika'dayız.
Я направил туда патрульного, чтобы он искал её, и также у меня есть специальный агент Ямайка, ведущий это дело.
Devriye polisleri onu arıyor ve Özel Ajan Jamaica da bu vakaya bakıyor.
Ямайка, можно личный вопрос?
Jamaica, sana kişisel bir soru sorabilir miyim?
Ямайка. Да.
- Jamaica demek.
Ямайка Бэй и Аллей Понд Парк очень большие по площади, но полицейский департамент Нью-Йорка планирует как следует прочесать их оба вы можете сохранить им много времени и сил и рассказать им где Оуэн, или можете продолжать лгать просто если вы будете продолжать лгать вы предоставите Офису Окружного Прокурора
Jamaica Limanı ve Alley Pond Parkı epey büyük olabilir ama NYPD ikisini de aramayı planlıyor. Owen'ın yerini söyleyerek onları büyük bir zahmetten kurtarabilir ya da yalana devam edebilirsin.
Ух ты. Ямайка.
Demek Jamaika.
Порт-Ройал, Ямайка.
Tüfek omza!
Трактир "Ямайка" 1 серия
"Jamaica Inn" 1. Bölüm
Я направляюсь в трактир "Ямайка".
- Ben Jamaika Hanı'na gidiyorum.
Трактир "Ямайка"?
- Jamaika Hanı mı?
Так вы отвезёте меня в трактир "Ямайка"? Или мне пешком добираться?
Beni Jamaika Hanı'na götürecek misiniz, yürüyerek mi gideyim?
Я живу в трактире "Ямайка".
Jamaika Hanı'nda kalıyorum.
Трактир "Ямайка".
Jamaika Hanı demek.
И я бы сказал, что он держал путь в трактир "Ямайка".
Jamaika Hanı'na gittiğini söyleyebilirim.
До таверны "Ямайка" ещё далеко?
Yavaş!
Ибица, Ямайка, Швейцария
Ibiza, Jamaika, İsviçre...
Ямайка!
* Jamaica! *
Да нет, это просто платформа надутых ямайских кайфушников.
Hayır, bu sadece Jamaikalıların tören aracı.
Народ зовет нас - "шайка Яма".
Bize "Çukurdaki Kadınlar" diyorlar.