Янко traducir turco
22 traducción paralela
Янко, принеси мне нож!
Yanko, bıçak getir.
( Говорит по-цыгански ) : Янко, принеси мне коробку.
Yanko, kutuyu getir.
И пришел он за Янкой.
Ve Ianka için geldi.
Это твои троюродные братья, Янко и Луиса.
Onlar üçüncü kuşak kuzenlerin Yanko ve Loisa.
Нам нужен Янко Степович.
Buraya Janko Stepovic'i görmek için geldik.
Янко умён.
Janko akıllıdır.
Нам нужен Янко.
Janko'yla konuşmak istiyoruz.
Янко, это детектив...
- Janko, bu Dedektif...
Янко признал, что контрабандисты вышли с ним на связь несколько дней назад. Они назначили встречу сегодня вечером.
Janko Stepovic, kaçakçımızın bir kaç gün önce onunla iletişime geçtiğini ve sonra da e-mail adresi vasıtasıyla bu gece bir toplantı ayarladığını itiraf etti.
Как и Янко.
Janko da gelmedi.
Этим вечером Янко застрелили.
Janko bu gece Ditmas Parkındaki bir evin dışında vuruldu.
Говорит, что это охранник Янко - Нено Милич.
Onun Janko'nun koruması Neno Milic olduğunu söylüyor.
Янко в грудь стреляли патронами в 9 млм, и в ноги - из 45-го калибра.
Janko göğsünden bir 9 milimetrelikle, bacaklarından da bir 45'likle vurulmuş.
Янко сдал того или тех, кто убил Мэгги Галперн.
Yani Janko bize Maggie Halpern'i öldüren kişi veya kişileri veriyor.
Я знаю, кто убил Янко Степовича.
Janko Stepovic'i öldüreni biliyorum.
Последние полтора года его всячески принижали и запугивали Янко Степович и его люди.
Geçen 18 ay boyunca Janko Stepovic ve kartel üyeleri tarafından gözü korkutuldu baskı yapıldı ve fiziksel saldırıya maruz kaldı.
Члены китайского картеля, конкуренты Янко, пришли вчера к мистеру Уарду и начали отрезать ему пальцы, пока Марти не сказал, где Янко можно застать врасплох.
Eroin işinde Janko'nun rakibi olan Çin karteli üyeleri dün gece Dr. Ward'un işyerine gelmişler. Marty onlara, Janko'yu bulabilecekleri ve korumasız olabileceği yeri söyleyene kadar parmaklarını kesmeye başlamışlar.
Это всё была идея Янко контрабанда и всё это.
Hepsi Janko'nun fikriydi. Kaçakçılık, hastayı ameliyat etmek, her şey.
И если повезет, то кто-нибудь из шестерок Янко укажет на убийцу.
Umarım, Janko'nun yardımcılarından biri bize doğru yönü gösterecektir.
В наркоотделе говорили, что в отряде Янко служили бывшие военные.
Önceki gün Narkotik Birimi ile görüşmemde.. ... bana Janko'nun ekibindeki adamlardan bazılarının eski asker olduğunu söylediler.
Это вы придумали схему доставки, а не Янко.
Kaçakçılık işi sizin fikrinizdi, Janko'nun değil.
Все шло хорошо, пока ошибка Терка не привела нас к дверям Янко, лишив вас всякого шанса с ним договориться.
Her şey çok iyi gidiyordu ama sonra Wallace Turk'un sebep olduğu karışıklık bizi Janko'nun kapısını getirdi, böylece eroini ona satma imkanınız kalmadı.