Ятаган traducir turco
23 traducción paralela
- Энтерпрайз, мы реманская боевая птица, "Ятаган".
Atılgan, burası Reman Savaş Kuşu Scimitar.
Для этого я построил "Ятаган" на секретной базе, где я собирал свою армию. И наконец, с войсками вернулся на Ромул.
Gizli bir üste Scimitar'ı inşa edişimden ordumu toparlayıp, nihayet tam güçle Romulus'a gelişime kadar.
Когда "Ятаган" поднял маскировку, был кратковременный всплеск в третичном электромагнитном контуре.
Scimitar görünür hale geldiğinde EM bandında anlık bir 3. derece yükselme olmuş.
- Мы вернёмся на "Ятаган".
Scimitar'a döneceğiz.
- Сохраняйте курс на Ятаган.
Pruvayı Scimitar'a doğru tutun.
Я принесу свой ятаган.
Palamı getiriyorum.
ятаган
Eski model bir kılıç.
Ятаган правой!
Scimitar right!
– Ятаган Кроноса.
- Cronus Palası..
"Ятаган" ( № 22 )
Pala ( No. 22 )
Вы убили их видного ученого, они убьют вашего, и поручили они это сделать человеку по прозвищу "Ятаган".
Sen onların en iyi bilim adamını öldürdün, onlar da seni öldürmek istiyor ve bu iş için "Pala" denen bir adamı yolladılar.
Ятаган?
- Pala mı?
Ятаган добрался до него, став его охранником.
Pala, onun milis kuvvetine katılarak erişim izni kazandı.
Ятаган создал Джона Риза.
John Reese'yi Pala yarattı.
А ты считаешь, он знает, где найти Ятаган?
Ama sen de, Pala'yı nerede bulabileceğimizi bildiğini düşünüyorsun.
Ятаган.
- Pala'yı.
Это третий. Крупнейший в истории. Он называется Ятаган.
Bu üçüncüsü.En büyüğü ama Pala ismi verildi.
" Ятаган.
Pala.
Ятаган, согласно статье 106, сделает вклад в размере 16 млн. фунтов местной общине.
Pala yerel topluluğa 16 milyon pound katkıda bulunuyor.
Мы с Луи уверены, что Ятаган принесет пользу всему городу, работая рука об руку с правительством, чего мы все стремимся достичь.
Louis ve ben devlet ile çalışmanın Londra'ya fayda sağladınığını tespit ettik ki bütün arzumuzda bu yönde.
Это Ятаган.
Yer Pala.
Новое строение, известное как Ятаган, оставалось спорным проектом с тех пор, как было одобрено ранее в этом году.
Yeni bina Pala başladığından beri bir çok tartışma yarattı.
Турецкий ятаган? !
Türk palası?