Ёх traducir turco
81 traducción paralela
- Ќу как ее откроешь, тварь? - Ёх, взорвать бы.
Açılmıyor.
Ёх, надеюсь, их будет больше.
Umuyorum ki bunlardan etrafta daha çok vardır.
- Ёх, " и. - ƒа. ƒа. я понимаю.
- Ah, Z! - Anlıyorum. Çuvalladım.
Мы привезли тело в Белый Дом около 4-ёх часов утра... We took the body to the White House about whatever it was, 4a.m. и позвонили руководителю Арлингтонского Кладбища.
Naaşı Beyaz Saray'a getirdiğimizde gece 4'tü sanırım.
Она шла более 3-ёх часов.
Üç saat sürdü.
Ёх, ƒжуди.
Oh, Judy.
С 3-ёх до 5-и, с 7-и до 9-и.
3'ten 5'e, 7'den 9'a.
√ – " " " " - 1 : Ёх, братан, мы тут видно целый день провозимс €!
Bunu taşımak tüm günümüzü alır!
Ёх, ћейсон, ћейсон, ћейсон. " ƒжорджу.
Mason, Mason, Mason.
Ёх... ¬ ау!
- Ah...
- Ех, Евграфыч...
- Yapma, Fedot.
Ех, едрит...
Şu alçak...
Ех, раз, еще раз!
Ediyorum! Bir, iki!
Ч јх, да! " ех двух парней.
Oh, o adamlar.
" ех парней ещЄ не было?
O çocuklar daha gelmedi mi?
Из 33-ех близких родственников я занимался сексом с 17-ью.
33 kişiden oluşan geniş aile üyeleri arasından, 17'siyle cinsel ilişkiye girdim.
Джимми мощно напирает. Льюис потерял ориентацию на этом 24-ех футовом ринге.
Lewis koskoca 7 2 metrelik ringde kendine yer bulamıyor.
Ех!
Evet!
ех, конечно, у меня есть вещи вниз по пути
Evet tabi ben de bu şeyin planı var.
Мы заселяем 4-ех парней в комнату, обещая им 2-ярусные кровати.
Her bir odaya ranza ve dört kişi yerleştiririz.
Мы будем делать более 3-ех штук в месяц.
Bize ay da 3000 sterlinden fazlasını kazandıracak.
- Более 3-ех штук?
- 3000 sterlinin üzerinde mi?
- Около 4-ех недель.
- Yaklaşık dört haftadır.
Если ничего не будет сделано в течение 24-ех часов, то я не хочу показаться грубой, но я пойду в прессу.
Eğer 24 saat içerisinde bu konuda bir şeyler yapılmazsa, kabalaşmak istemem ama basına haber vereceğim.
Время для "3-ех ступенчатого плана Джона Дориана".
John Dorian'ın üç aşamalı baştan çıkarma planının tam zamanı.
Я решил что необходимо встать меджу 3-х и 4-ех утра до того как следователи будут висеть на хвосте
Dedektiflerin beni izlemediklerinden .. emin olmak için sabahın saat 3-4'ü gibi kalkıp evden ayrıldım..
И Мишель Ёх.
2 aydan fazla sürdü.
У Ханийех слуховой аппарат упал, и мы не можем его найти, папа.
Haniye işitme cihazını düşürdü, bulamıyoruz baba.
Ханийех, где он упал?
Haniye, nerede düşürdün?
Я ищу слуховой аппарат Ханийех.
Haniye'nin işitme cihazını arıyorum.
Ты что, не видишь? Ханийех не слышит!
Görmüyor musun?
- Это для госпожи Рогхийех.
Bu, Bayan Roghiyeh için.
Что насчёт слухового аппарата Ханийех?
Haniye'nin işitme cihazı ne durumda?
Я думаю о слуховом аппарате Ханийех.
Ben Haniye'nin işitme cihazını düşünüyorum.
- Ханийех, дай мне нож.
Haniye, bıçağı getirsene.
Ханийех, помоги.
Haniye, yardım et.
Ханийех!
Haniye. Haniye, buraya.
Ханийех...
Haniye.
Будем надеяться, в один прекрасный день будет и у Ханийех свадебная церемония.
Umarım bir gün Haniye evlenmiş olur.
Карим, завтра утром я хочу помочь госпоже Рогхийех со свадебной церемонией её дочери.
Kerim, yarın sabah Roghiyeh Hanımla kızına kına gecesinde yardım etmeni istiyorum.
Нижняя часть - ваша. Верхняя - Ханийех.
Alt tarafı senin, üst tarafı Haniye'nin.
Хорошо, во-первых, Твей последней девушкой была Эми Сьюссман, в 7-ом классе, и вы встречались... около 3-ех часов.
Pekala... sen en son ortaokuldayken Amy Sussman'la çıktın.
Ех, если вы ищите бесплатных премиум каналов Я не тот парень.
Eğer ücretli kanalları bedava izlemek istiyorsanız, bunu yapamam.
Ех, это не просто.
Zor bir durum.
Ех цасо ках.
Eh caso kah.
При всём уважении, принцесса, вы не могли бы быть немного более дружелюбной Ех!
Bütün saygımla söylüyorum prenses en azından daha iyi davranabilirsiniz.
- "В течение 3-ех лет".
- "Üç yıl boyunca."
Ех, Микки...
Hiç iyi değil.
А в Париже для женщины грубо иметь менее 4-ех любовников.
Ve Paris'te bir kadının dörtten az sevgilisinin olması kabalıktır.
'ех, она уже кипит от злости.
Anlaşıldı kızgınmış.
Ех... Что?
Ne var?