16 yaşında traducir inglés
1,609 traducción paralela
Genç bir kız değil ki. İki çocuğu var. Biri 16 yaşında...
She's not a young girl, she has two kids, one's 16.
Sorun senin 16 yaşında biri gibi davranman değil.
The problem isn't you acting like you're 16.
Sen geldiğinden beri benim 16 yaşında biri gibi davranmış olmam.
It's that I've been acting like I'm 16 since you came back.
16 yaşında Hannah için yaptığında ben de oradaydım.
Oh, I was there the day you did it for Hannah, when we were 16.
"Union Wells Lisesi 16 yaşındaki Jackie Wilcox'un iki hafta önceki..." "... mezuniyet maçında vahşice öldürülmesinden sonra bugün ilk kez kapılarını dünyaya açıyor. "
Union Wells High School opens its doors today for the first time since 16-year-old Jackie Wilcox was brutally murdered during a homecoming game two weeks ago.
Yapma, sen seks yaptığında sadece 16 yaşındaydın.
Come on, you were only 16 when you had sex.
Pis İşler'in çok gerçekçi, orjinal bir sonla bitmesi gibi. Kimse bir Bebeği köşeye oturtamaz. Ben oturturum, çünkü onun babasıyım ve o da 16 yaşında.
Of course, there are ways we could keep our pledge and still do other things.
16 yaşında solunumu durmuş bir erkek.
Sixteen-year-old with respiratory arrest.
Neden kendi imzalayamıyor? 16 yaşında.
Why can't he just sign the papers?
16 yaşında ama hasta olunca hala annesiz yapamıyor.
She's 16 and when she's sick she still needs her mom.
Cinayetten yargılanan 16 yaşında bir çocuğu savunuyorum.
I can see why. Yeah. Well, I'm defending a 16-year-old on trial for capital murder.
Sandra Davis, 16 yaşında.
Sandra davis, 16 years old.
Naomi Dade. 16 yaşında.
A naomi dade. 16 years old.
16 yaşında.
She's 16 now.
Ama derinlerde bir yerde, beni hala kızını ayartmaya çalışan 16 yaşında, sıska bir velet gibi görüyor.
Deep down inside, he still sees me... as the skinny boy trying to seduce his daughter. - I need to remind him of that.
Burada 16 yaşında mâsum bir çocuktan bahsediyoruz.
We are talking about an innocent 16-year-old boy here.
Tatlım, kız 16 yaşında.
Honey, she's 16.
16 yaşında bir evladı var
16-year-oId son.
Bak, 16 yaşında değiliz.
Look, we're not 16.
16 yaşında bir kızın sana aşık olup Lily'ye ateş açmasını istemiyorum.
I don't want some 16-year-old girl falling in love with you and then shooting Lily in the face.
Adı Heather Crowley, 16 yaşında.
Girl's name is Heather Crowley, she's 16.
16 yaşındaydım, civardaki bir semt sinemasında korku festivalinde yeniden gösterime girdiğinde.
No, I was 16 when a neighborhood theater had a horror revival festival.
16 yaşında New York Üniversitesi film okulunda C ortalamasıyla ders aldın. İlk öğrenci filmini yönetmek için Spielberg'den nakit para aldın.
You talked your way into NYU film school at 16 with a C average, you got Spielberg to give you cash to direct your first student film.
16 yaşında olmak çok zor, bir de bunun yanında farklı olduğu için akranları tarafından dalga geçilmemeli.
It's hard enough being 16 and she shouldn't have to be teased by her classmates just because she looks so different.
10 yaşında hırsızlık, 12'de kundakçıIık, 16 yaşında silahlı soygun.
BE at ten, arson at 12, armed robbery at 16.
Petra 16 yaşında mı?
Petra is 16?
O zaman 16 yaşındayım.Christina adında bir kızdı.
It was when I was 16 with a girl named Christina.
16 yaşında, metroda, bir manken kafasında kızıl peruk taşıyorsun, utanç verici bir durum, anlıyorum.
16, you're on a subway, holding a red wig on a Styrofoam head, it's embarrassing, I know.
16 yaşında oradan kaçmaya çalıştın.
At the age of 16, you tried to flee from there.
* Neden olanları unutmuyorsun * * 16 yaşında gibi duruyorsun *
* Why don't you forget that stuff * * You look like you're 16 *
Ağabeyin, 16 yaşında bir çocuğu, bir terör olayı konusunda bilgi kaynağı olarak tanımlamamı istedi.
Your brother tells me you want me to identify a 16-year-old kid with no discernable value as a confidential terror informant.
16 yaşında bir çocuk ve Goetz duruşma, yargılanma olmadan onu hapse gönderiyor.
He's a 16-year-old kid and Goetz is sending him to prison with no judge, no trial, nothing.
Neredeyse 16 yaşında, ve bizimle daha çok vakit geçireceğini umuyoruz.
She's almost 16, and we're hoping she'll spend more time with us.
Oğlu Brandon 9. Kızı Hannah 16 yaşında. 16.
Son brandon is age nine, daughter hannah is 16.
Otobiyografisinde bunu 15-16 yaşında yaptığını söylüyor.
That autobiography says he was doing it when he was 15-16.
Haftada 4 gün... 16 yaşında bir çocuk için büyük bir sorumluluk.
Four times a week... It's a commitment for a 16-year-old kid.
O hala 16 yaşında.
She's still 16.
- Boris sadece 16 yaşında.
- Boris is only 16. - 17.
Kız 16 yaşında.
She's 16 years old.
16 yaşında olmamana rağmen, ailen sana yapma demesine rağmen.
Even though you weren't 16, even though your parents said you couldn't.
16 yaşında erkek.
Sixteen-year-old kid.
İster 16, ister 32, istersen 64 yaşında ol- -
Whether you're 16, or 32, or 64- -
Artık on altı yaşında.
Oh, well... she's 16.
Sence çaylak yılında kaç yaşındaydı? 16 mı, 17 mi?
How old do you think she was in her rookie year, like 16, 17?
- 16 yaşında, birine bekaretini kaybetmenin senin... otomatik olarak onun hayat arkadaşı olmanı gerektirmediğini düşünüyorum. - En eski arkadaşlarımdan biri, tamam mı?
- He's one of my oldest friends, okay?
Yani, Aa... 16 sene önce sen kaç yaşında olabilirsin ki?
So, uh... 16 years ago, how old would you have been?
16 Yaş Partimizde şimdi sıra baba kız dansında lütfen Bay Tejada ve kızı Nichole'a hoşgeldin deyin.
Please warm welcome to Mr. Tejadar and his daughter Nichole.
18 yaşında erkek, bıçak yarası.
We got a 16-year-old stab victim.
Sigorta dosyalarında yaşı 14 ila 16 arasında değişen kız çocuğu olduğu belirtilmiş herkese gönderilen resmi bir e-posta dolaşıyordu etrafta.
There was a very official e-mail sent to everyone whose insurance files indicated they had daughters between the ages of 14 and 16.
Belki doktoramı 16 değil 24 yaşında aldım. Ama bu odadaki herkesten akıllı olan bir sen değilsin!
Maybe I got my doctorate at 24 instead of 16 but you are not the only person who is smarter than everyone else in this room!
Onaltı yaşında, jimnastikçi.
16 years old, a gymnast.