1760 traducir inglés
23 traducción paralela
- Mesafe 1.810. 1.760.
Range is 1810, 1760.
Bu yeni yapı. 1760'da atalarımdan biri inşa etmiş. Eski malikanede yangın çıkmış.
This is the new house, built by an ancestor of mine in 1760, when the old manor was destroyed by fire.
Kikuchi, 1760 yen tuttu.
Kikuchi, it's 1,760 yen.
Azuma, 1760 yen tutmuş.
Azuma-san, it's 1,760 yen.
Bilindiği gibi "Büyük Hanım" 1760'da köklü bir İskoç ailesinin üyesi olarak doğmuştu.
The "Grand Lady", as she was known, was born in 1 760 of an old Scottish family.
Bu kilisenin yapımında Robert Keyes'in emeği var. Geçmişi 1760'ların başlarına uzanıyor.
Robert Keyes had a hand in building this church, dates back to the early 1760s.
1760.
1760.
Bir peri masalı gibi bir yarışla birlikte 1760 yılında zengin olmaya başladı.
Thanks to a fairy tale that started in 1760 with a race.
" 1760.
" 1760.
1760'ta, Horace Benedict de Saussure adındaki genç bir İsviçreli aristokrat Mont Blanc'ın eteklerindeki küçük bir Alp kasabası olan Chamonix'ye geldi.
In 1760, a young Swiss aristocrat called Horace Benedict de Saussure came to the small Alpine village of Chamonix, in the foothills of Mont Blanc.
... 1760 numaralı uçuş....
... Flight 1760...
Franklin'in yerli şöleni 1730'dan 1760'a kadar yayımladığı kitapçıklardı, sık sık yerli kültürün açıklamasını kayıt ediyorlardı.
Franklin's indian treaties were pamphlets that he published from the 1730s to the 1760s they frequently recorded explanations of native culture
1760 yılında, bir İngiliz haritacı varmış.
In 1760 There was an English mapmaker
Bu ülkeye gelen ilk Jessup 1760'da bir yeniden hediye etme olayının utancından kaçmak için gelmiş.
The first Jessup moved to this country in 1760 to avoid an embarrassing regifting incident.
Başarılı olarak kullanıldığı en son bilinen yıl 1760 civarıydı.
That last known date of any successful usage was about 1760.
Eski teknoloji. 1760
( Old technology. 1760 )
Her yeni besteyle kitap zayıfladı, ta ki Mozart'a kadar.
With each new piece, the book was weakened, until... Mozart. 1760.
Çocukluğuma ait anılarım çok puslu çünkü... 1760'lardan beri çocuk olmadım.
And, uh, events from my childhood, they're so sketchy because I, uh, haven't been a child... Since the 1760s.
Prusya'da şimdi, 1760'tı galiba, mezarlığa doğru yürüyorum ve cesetleri gömüyorlar cesetler gaz yada onun gibi bir şeyden kaçıyorlar ölü insanlara vampir diyorlar.
So this time in Prussia, 1760 something, so I'm walking through the cemetery and they're digging up corpses and the corpses would move from escaping gases and whatnot and so they're like staking dead people calling vampires.
1760 Güney Pine Yolu'nun özelliği ne?
What's so important about 1760 South Pine Road?
1760'ların Beatles'ı falan mı?
The Beatles from 1760s?
1760 yılında yapılmış ve insanlık tarihinin en rahatsız arabası.
Made in the 1760s and the most uncomfortable ride known to man.
Çünkü aslında yapboz teriminin aslı, 1760'larda Avrupalılar tarafından "parçalanmış harita" diye kullanılırdı.
So named, by the Europeans in the late 1760s.