2300 traducir inglés
139 traducción paralela
Onu bilmek benim işim, efendim. O çömlek Ming Hanedanlığından ve 2300 dolar değerinde.
It is my business to know sir, the pottery is Ming and worth twenty-three hundred dollars.
2300'müş, saçma.
Twenty-three hundred fiddlesticks.
600 dolardan fazla etmeyecek bir şeye 2300 dolar istiyorsunuz. - Dükkan sahibini görmek istiyorum.
You ask twenty-three hundred dollars for something that's worth no more than six hundred
- 2300 ve biraz daha.
- 2300 and some.
2300'ünü hemen şimdi getireceğim.
I'll go get you your 2300 right now.
Bana 2300 lazım.
I need 2300.
2300 kilo tahıl, bütün arabalar, bütün silahlar, bütün katırlar.
Colonel Bernall killed five thousand pounds of grain, every wagon, gun, and mule.
- 2300.
- 2300, Marshal. Ah!
- Evet. - 2300.
It was 2300.
Allah korusun. 2300 kilometrelik yol.
Thank heaven. It's 900 miles.
Topçu birliği, Endore'un bulduğu malzeme deposuna... yarın 23.00'de ateş açacak.
at 2300 hours... core artillery's gonna fire a mission... on that supply dump that Endore spotted.
Ben 2300 yaşındayım.
I'm 2300 years old.
" Meckenheim'a girildi, 2300.
" Entered Meckenheim, 2300.
Yakıt azalıyor, Rommel'in ikmal kolları büyük bir yüke katlanıp 2.250 km. uzaklıkta Trablus'ta bulunan ana üslerine gidip gelirken Montgomery 100 km. ötedeki İskenderiye'den besleniyordu.
Without fuel, the troops of Rommel had to pass for the enemy, e km was the 2300 of its base in Tripoli, while Montgomery was the 100 km of its base, in Alexandria.
Bu gece 11'de İtalya'ya gidiyorsunuz ve yarın gece de Yugoslavya'ya.
And you leave for Italy at 2300 hours and you take off for Yugoslavia the following night.
Hemen değerlendirdiler, hedef için harekete geçtiler ve saat 23 : 00 sularında... -... düşmana saldırdılar.
They responded immediately, went to the objective, and at about 2300 hours, they engaged the enemy.
Buralarda III. George'un bir kutusunu gördüm, 2200-2300'e gidiyordu.
You know, I saw a George III chest around here somewhere going for, like, 22, 23.
XR-2300'ü fırlatıyorlar!
They're launching the XR-2300!
2300 ay mekiği.
The 2300 is the lunar shuttle.
Bir, sen ay mekiği XR-2300'ün deneme başpilotu değil miydin?
First, were you not the chief test pilot for the lunar shuttle XR-2300?
Senin evinde saat 23 : 00'de buluşalım.
Meet me at your place at 2300 hours.
Merkezi Servisler saat 23 ile 9 arasında hizmet çağrısı kabul edemiyor.
Central Services cannot take service calls between 2300 and 0900 hours.
saat 23.00 de orada ol.
2300 hours. Be there.
Öyle bir döküntüyü satmaya kalksan 2300'den fazla vermezler.
A chop shop wouldn't give you more than 230 on a junker like that.
Guantanamo Körfezi'nden ilk uçuş 23 : 00'da yapıldı.
The first flight stateside left Guantanamo Bay at 2300.
Yarın saat 23 : 00'de askeri eskort eşliğindeki bir tren Gotham'dan geçecek.
Tomorrow at 2300 hours a train under military escort will pass through Gotham.
Komutan, saat 23 : 00'da bir cenaze töreni yapılacak.
Commander, there will be a memorial service at 2300 hours.
Murphy'nin ekibi saat 2300'den 0700'e kadar gama vardiyasını yürütecek.
Murphy's team will cover gamma shift from 2300 to 0700 hours.
Sana yılda 2300 dolar ödeyecekler.
They're gonna give you $ 2300 a year.
Toby bursu kazandı. 2300 dolar.
Toby got the scholarship. $ 2300.
- Köprü vardiyan 2300'te başlıyor.
- Your shift begins at 2300 hours.
Ağırlığı 2300 kilo olarak ölçmüşler.
They have it listed at 5100 pounds.
Ağırlığı 2300 kilo olarak ölçmüşler.
They have it listed at 5,1 00 pounds.
- 2300 metre.
- 2500 yards.
11'de pencereler açılacak.
Windows open by 2300.
Hayır, sen, baban sana kaybetme dediği için... 2300 dollar kaybeden olgun bir yetişkinsin.
No, you're a mature adult who lost $ 2,300... because his daddy told him not to.
Ray ve Frank bu akşam poker oynamışlar, ve Ray babana 2300 dollar kaybetmiş.
Ray and Frank played poker tonight, and Ray lost $ 2,300 to your father.
- One 2300 dollar verdim.
- I gave him $ 2,300.
Tek bildiğim senin "Ne Kadar Kromantik" mağazasına 2.300 dolar borçlu olduğun.
- I don't. What I do know is you owe $ 2300 at "Isn't It Chromantic?"
Ve şimdide 2300 numaralı ürün, Krusty'nin özel uçağı "Gay'in üstündeyim".
And now lot number 2,380 - Krusty's private plane... - the I'm-On-A-Rolla Gay.
Tabii ki ordunun sayesinde ama ama düşün ki 2300 yıl önce o şartlarda atlarla yıllarca süren seferlere çıkmak ve hepsini kazanarak yola devam etmek her babayiğidin harcı değildir.
Of course he needed his army, but 2300 years ago to go on a campaign and winning all battles under those circumstances isn't easy.
M.Ö. 2300'de Mısır Firavunu "Yaşamın Kaynağı" nı buldu. Yaşamın ilk başladığı yeri.
In 2300 BC, an Egyptian pharaoh found a place he named The Cradle of Life, where we, life, began.
Efendim, üsten 23 : 00'te havalandık ve güneye doğru ilerledik.
Sir, we launched from base at 2300 hours and headed south.
Artırma 2000 ile başlıyor. 21 diyelim. 2300.
Now say 21. $ 2300.
Saat 23 : 00'ü 1 geçe.
It's 2300 hours one minute.
Dünya Savaşı'nda 801 motorunu yaptılar, 14 silindirli... 2.300 beygir gücündeydi, 11 kilometre uçtu.
Made this one engine, the 801, World War II 14 cylinders, 2300 horsepower, seven miles up.
Tüm tüy yok etme, ağda, elektroliz, lazer birimleri 23'te toplansın.
All hair removal units, wax, electrolysis, laser to commence at 2300 hours.
Emil Alexander 2.300 dolarlık teklifiyle kazanıyor.
It goes to Emil Alexander with a high bid of $ 2300.
Rota ana merkeze ayarlandı. Varış bu akşam 23 : 00'te gerçekleşecek.
It will set course for home base, effective 2300 this evening.
Saat 23.00.
Friday, 2300 hours.
- Sadece savunma amaçlı olacakmış.
The supreme council of the U.S.S.R. has ordered as of 2300 hours Moscow time tomorrow the activation of an electronic brain, exactly like ours, which they call Guardian to be used solely for defense.