34th traducir inglés
145 traducción paralela
Western'la 34 arası.
Western and 34th.
Henderson'ın pijamaları geçen hafta 34'üncü sokaktaki bir mağazadan alınmış.
And Henderson's pajamas were bought last week in a shop on 34th Street.
Sizi böyle durduğumuz için üzgünüm komutanım, ama burada bir sorunumuz var.
2nd platoon, Dog Company, 34th. Sorry to force you to stop like this sir, but I got a situation here.
Fishbein aşağıdan geçen bir yayaydı.
Fishbein was a pedestrian on 34th Street.
Şu an maçın 34. dakikasına giriyoruz ve iki takım da epey hareketli gözüküyor.
We are now entering the 34th minute and both teams are seeing a lot of action.
Biz de 33. ve 34. olacağız.
So we'll be the 33rd and 34th.
Şüphelilerin araçlarını takip eden tüm araçlar 3849 nedeniyle trafik kazasına uğramışlardır hepsi 34. Cadde civarındadır.
All units in the vicinity, 3849 reports that the police units pursuing suspects'vehicle... were involved in a traffic accident... at Pruitt and 34th Street.
34'üncü Aşama kolları güçlendirme çalışmasıdır.
34th chamber practise arms'strength
34 sıradan başlamalarına rağmen ön sıralara doğru yükseliyorlar.
They started in 34th position and are moving up through the field.
Dün gece 34. Piyadeden yedi asker denedi..... ve Washington, D.C.'deki Meçhul Asker'den daha ölüler.
Seven GIs from the 34th Infantry tried it last night... and they're deader than the Unknown Soldier in Washington, D. C.
34. cadde ile Lex'in köşesine kadar elimizdeydiler.
We had them as far as 34th and Lex.
ŞANLI EKİM'İN 34. YILDÖNÜMÜ
34TH ANNIVERSARY OF GREAT OCTOBER
Takım otobüsü 34. Cadde girişinde.
The team bus is now at the 34th Street entrance.
Otobüs 34. Cadde girişinde.
Bus is at the 34th Street entrance.
Peki ya Miracle on 34th Street?
What about Miracle on 34th Street?
Binbaşı Sholto, eski alayı, 34. Bombacı Piyadesi'nden biri.
Major Sholto, of his old regiment, the 34th Bombay Infantry.
Times'ın eski dosyalarına baktım, şu 34. Bombacı Piyadesi'nin eski üyesi, Yukarı Norwood'dan Binbaşı Soho'nun, 6 yıl önce, öldüğünü buldum.
I have found, on consulting the back files of the Times, that Major Sholto, of Upper Norwood, late of the 34th Bombay Infantry, died just 6 years ago.
Neredeyse bir yıldır birbirimizi görmedik. Bu yüzden televizyon karşısına geçip 34. kez, "34. Caddedeki Mucize" yi izleriz.
We haven't seen each other in about a year, so we plop down in front of the television set... and watch Miracle on 34th Street for the 34th time.
- Dwight David Eisenhower * Amerika'nın 34. Başkanı
Dwight David Eisenhower, 34th president of the United States.
Mutlu 34. yıllar, Bayan Homer Simpson,
Happy 34th birthday, Mrs. Homer Simpson
34. yaş gününde, bir saatliğine adımı unutmuştun.
And then, on your 34th birthday, you forgot my name for an hour.
Bu sabah yaşamının 34. yılından başlamak istiyorum.
This morning I would like to begin in the 34th year of life.
Yine bir aksam, Vine sokagi 34 numarada el fali bakan bir çingeneye gitmistik.
One night, we went down to a Gypsy palm reader on 34th and Vine.
34. caddeyi kazıyorlar.
They're tearing up 34th Street.
Biliyor musun, bugün 34. Cadde'ye gittim.
You know, I went to 34th Street.
34. piyade sınıfından İkinci Sınıf Er Bartolo, Pierre özel bir askerdi.
Private Second Class Bartolo, Pierre of the 34th infantry, was an exceptional soldier.
Caddede Mucize " ye dönüyoruz.
- Miracle On 34th Street, starring Natalie Wood and...
34. sokakta biten bu kovalamaca iki gece önce haber ekibimiz tarafından görüntülendi.
This high-speed chase, ending nearRiverand 34th Streets was captured 2 nights ago by ournews team.
Mouse'u arayıp, Dupree'nin arabasıyla Central'a gitmesini istedim.
I woke up Mouse and told him to drive Dupree's car to 34th and Central.
Kazanç Kuralının dediği gibi, "Barış, iş için faydalıdır".
And as the 34th Rule of Acquisition states "Peace is good for business."
- Haklısın. 34. kural neydi?
Oh, you're right. What's the 34th?
34. haftamdayım.
I'm in my 34th week.
Broadway'de ilerliyoruz ve... 34. Cadde'den sağa dön.
We're traveling down Broadway and make a right on 34th Street.
Şüphesiz saçmaladığımı düşüneceksiniz. Ama belki de bir otuz dördüncü kişi var.
Maybe I'm nuts, but there may be a 34th one.
- Metroda, 34. Cadde İstasyonu'nda.
- Subway. 34th Street.
"34. Cadde'de Mucize" filmindeki gibi.
Miracle on 34th Street.
- 34. Cadde'deki Devinyl Kulüp'te.
Club Devinyl on 34th Street.
Bugün Aralığın 34'ü.
Today's December 34th.
34'üncü kokart da öyle!
And the 34th!
Bıçak konukçunun omuriliğindeki birinci ve ikinci omurun arasına girip kesmek ve bu arada ortakyaşamın omuriliğinin 33. ve 34. omurları arasındaki bağlantıya zarar vermek için kullanılmış.
The blade was used to sever the host's spinal column between the first and second cervical vertebrae, while severing the spinal column of the symbiote between the 33rd and 34th precloacal vertebrae.
Ben de 34.'yüm, sanırım.
I'm the 34th, I think.
Ben 34. gün mü dedim?
when did I say it's the 34th? - My salary...?
- 23'le 34 arasında Beşinci Cadde'nin doğusunda bir yerde olacak.
- It's gonna happen... somewhere between 23rd and 34th, east of Fifth.
34 yaşını gördüm.
I see your 34th year.
34. doğumgünümde.
On my 34th birthday.
Hintli bir asker, 34. alaydan, Barrackpore'un yerlilerinden.
Sepoy, 34th Regiment, Native Infantry at Barrackpore
Hintli asker, 5. şirket.
34th Native Infantry Regiment 34th eh?
O seminer 34. caddedeki Lady of Poland'ın bodrum katına alındı.
It's been moved to the basement of Our Lady of Poland on 34th street.
Bu topun saha dışına süzülüp sayı turu olmasını o kadar çok istiyoruz ki. Bu, 34. meleğimizin hayatını değiştirecek.
[A Fish Soup] We really hope that this ball is hit over that faraway fence and becomes a homerun that can give us our 34th angel and new hope.
Evet burdan sonra reçine izi yok burada durmuş olmalı.
All right. No chalk at all above the 34th floor. This is where he stopped.
Hawkes, 34. katta buluşalım.
Hawkes, meet me on the 34th floor.