410 traducir inglés
127 traducción paralela
Beyefendiyi 410'a götürün, lütfen.
Take this gentleman to 410, please.
410 parçadan ibaret yemek takımı.
A 410-piece set of dishware.
410,000.
410,000.
Palmer, gelmeden önce, metropolitan polisinden D-72 yetkisi ve AF-410 arama yetkisi almakta güçlük çektim.
Palmer, I took the trouble of getting a D-72 authorisation, an AF-410 and a search warrant from the Metropolitan Police.
- Tanaka, 410 megahertz üzerinden dinle.
- Tanaka, listen in on 410 megacycles.
[Skipped item nr. 410]
It's an official police request. Is it not, Captain Baker?
RT-410 bilgisayarlarına geçiş yapın.
Switch to RT-410 computers.
Arşiv numarası 33.410.52.
The archive-number is 33.410.52.
400, 410, 420.
Four hundred, 410, 420.
Şurada $ 410,000 var.
Here is $ 410,000.
410 numaralı uçuş yolcuları, 7 numaralı kapıya lütfen.
Flight 410 passengers please proceed to gate seven.
- İşte form 410.
- Here's that four-ten.
41 0-0430.
410-0430.
Travel Lodge 410'umuz var.
The Travel Lodge on 410.
Efendim, geminin saatini... zaman sapmasını düzeltmek için Yıldızüssü 410'un sinyaliyle ayarlamalıyım.
Sir, I should realign the ship's clock with Starbase 410's sub-space signal to adjust for the time distortion.
Oda 410.
Room 410.
Bilgisayar, rotayı 410 iz 32'ye ayarla.
Computer, set heading 410 mark 32.
Musevi takvimine göre 2, 126, 410 gün.
2,126,410 days in the Jewish calendar of the time.
410 ) \ fs50 } Israfil'in Saldırısı
The attack of Israfel,
Ciddi ölçüde daha azdı. - Ciddi ölçüde az. 410 bin dolar.
She may have suffered, but she may have died without ever waking up.
Dokuzuncu birim, 410 East Halifax yolunda yetkisiz müdahale bildirildi.
unit nine, investigate a report of unauthorized activity... at 410 east halifax.
— Sen ne kadar kazandın?
How much did you make? I made about $ 410,300, but -
Sayı oranları 410.
His on-base percentage was.410.
410 bin... çarpı pi sayısı, 3.14.
That's 160,000... times pi... 3.14.
Silahla devam ediyor : 410 tufegimi daima arkamda tasirim. Onu cikariyorum.
So he's got the gun at my head, he's going click click click... and I have got the 410 shotgun down the back of my pants, so I pull it out.
Bu bir 410 miniskul...
It's a tiny little bloody 410 shotgun...
410'umu cikariyorum ve ates ediyorum.
I've pulled out the bloody 410 and... I just go fucking bang.
Bir 410.
A 410 shotgun.
Iste bu o.
This bloody 410 shotgun.
Bu bir 410 dogru. Piyasada milyonlarca 410 olmali.
This thing, it's a 410... fine, it's a 410, there's a fucking million 410s out there.
Bu o degil.
That's not the 410 that did it.
Burada, "410" Hoover Dam'da dikkatsiz bir sürücü.
Here, "410" reckless driver out at Hoover Dam.
410 yılında Roma Alaric tarafından talan edilince bu sefer de "Masa" Gotların eline geçmiş. Gotlar da 507 yılında onu yeni başkentleri Toledo'ya götürmüşler.
In turn, Rome was sacked by Alaric in the year 410, which meant that the Table fell into the hands of the Goths, and the Goths, in the year 507, transported it to their new capital, Toledo.
Dolayısıyla, 409,000'in ° / ° 49'u, eksi aldığınız 200.000 avans sizi $ 410'lik bir karla bırakıyor.
So... 49 % of 409,000, minus the 200 advance, leaves you with a grand total of $ 410 of pure profit.
Şaka yapıyorsun.
- $ 410? You're kidding!
Bir gecede 410 dolar.
$ 410 IN ONE NIGHT.
Olan şey Müslüman Kardeşleri tutuklama dalgası ve Müslüman Kardeşlerin bazılarını işkence altında öldürecek bir askerî mahkeme dalgasıydı.
What happened is a wave of arresting Muslim brothers, a wave of military courts for Muslim brothers going to kill some of Muslim brothers under torture. 410
Orta boy 410, ve büyük boy da 508 gram. Ve bütün fast food şirketleri bunu yapıyor.
The 16-ounce is now the small... the medium, the 32, and the 42 and this is across the board with all fast-food places.
- Sanıyorum 410 kilo kadar.
- I'm guessing 900 pounds.
Ameliyat sonrası tedavisini konuşmak istiyorum. Lütfen beni 410 555 48 32'den arayın.
I'd like to discuss your post-surgery options, so please give me a call at 410-555-4832.
Ama 410 yıl sonra hiç kimse bundan bahsetmezdi.
But nobody would be talking about it 410 years later.
Satıyorum... 410.000!
Twice... 410.000!
Çalışmak zorunda olduğunu çocuğuna söyledim. Ve geçen haftaki sabah seramonisine neden katılmadığını... 11 00 : 14 : 01,510 - - 00 : 14 : 06,410 Kurura bakma onu bugün getiremedim ;
I told your son you had to work and that's why you couldn't come to the mourning ceremony last week.
Haftada dört gün çalışıyor.
He works a 4 / 40-410-hour days.
410 01 : 00 : 01,680 - - 01 : 00 : 03,432 Endişelenme.
We won't be late.
Çivi tabancanız. DeWalt 410.
Your nail gun- - DeWalt 410.
410-958-6612.
410-958-6612.
010-410-7393.
It's 010-410-7393.
410-7393.
410-7393.
Onları kasabadan götürüyorum 410 yolundayım.
I'm taking them out of town route 410.
Tebrikler. - $ 410 mi?
congratulations.