50s traducir inglés
975 traducción paralela
Senin de, lise diplomanın da... 10 tane de 50'lik, 5000 dolar etti.
You and your high-school diploma. And ten 50s make $ 5,000.
Onlar ellilik değil, yüzlük.
Those aren't $ 50s, they're $ 100s.
Her zamanki 50'ler mi?
The usual 50s?
Ona 50'likler şeklinde verdim.
I gave it to him in 50s.
Bay Bunce, ben 50'li yaşlardayım.
Mr. Bunce, I'm in my 50s.
Muhtemelen 50 yaşlarında, sanırım.
Maybe... in his 50s, I think.
- Önemli olmasa her hafta 7 dolar 50 senti sokağa atmış olurdum.
- If not, I wasted a lot of 7.50s a week!
60'ıma yaklaşıyorum.
I'm already in my 50s, my friend...
Ulusal Meteoroloji Dairesi'nden alınan bilgilere göre ; günün en yüksek sıcaklığı 23 C olurken, gecenin en düşük sıcaklığı ise 10 C'nin üzerinde seyredecek.
The National Weather Bureau says the high today will be about 74... low tonight in the high 50s.
50'li yılların öncesinde holiganizm dediğimiz şeye karşı bir kampanya vardı.
In the early 50s there was a campaign against what was called hooliganism.
'50'lerde özgürlüğüne kavuşmuş.
He went independent in the late'50s.
Bugün için en yüksek sıcaklık 50 C.
High today in the upper 50s.
2311, 10-50'lerini hangi hastaneye taşıyormuş öğrendiniz mi?
You got any word on what hospital... 23-11 is transporting'his 10-50s to?
Bir sürü resim vardı. Ve 50'li yıllara ait bir dosyanın içinde bu resmin aynısı duruyordu.
There were lots of drawings, and in a'50s file, there was one just like that.
50'lerde bir dizi temizlik yapan Wisconsin'li senatör yok mu?
Senator from Wisconsin? Ran a series of purges in the 50s?
- Bu, 50'lerde büyük bir hitti.
- Listen, it was a big hit back in the'50s.
Yirmilik, otuzluk, ellilik?
Twenties, 30s, 50s?
Aslında efendim ben 50 veya 60'ların Chateau Haut-Brio'u tercih ederim.
Actually, sir, you know, I much prefer a Château Haut-Brion,'50s and'60s.
Nedense hep 50'lerden kalma adamlara ilgi duyuyor.
Seems like she always goes for those'50s kind of guys.
Hayir bu "Boom, Boom," du Onu 50'lerde yazmistim,
That was "Boom, Boom," a song that I wrote back in the'50s.
1950'li yıllarda, bir adam varmış saksafon çalarmış.
Back in the 50s there was this guy who played a sax.
50'leri araştırdım ve gerçekten hiç belge görmedim.
I had explored the 50s and never really seen the present.
Bir gün 50'li yaşlarını ortalarındayken Edinburgh'un bahçelerinde dolaşıyormuş ve bir faun görmüş.
And one day when he was in his mid-50s, he was walking in the gardens of Edinburgh... and he saw a faun.
Montgomery ve Harris, ellileri ve altmışları kontrol edin.
Check the 50s and 60s.
Kendimi, 50'lerdeki erkek öğrenci kuruluşlarına ışınlanmış gibi hissediyorum.
I feel like I've been transported in time back to a fraternity house in the'50s.
Mary, neden annenin 50'li yıllardan kalan muhteşem eşyalarını satmıyoruz?
Mary, why don't we sell your mother's collection of fabulous'50s furniture?
50'lerden beri aynı kalmış.
It's like it's frozen out of the'50s.
50'lerde bayağı modaydı, değil mi?
It was big in the'50s, wasn't it?
Onu 50'lerde görecektin.
Should have seen him in the'50s.
- Onu 50'lerde gördüm ben. - Gördün mü?
I did see him in the'50s.
Beyaz kazaklı bayan ; Josette Lemercier. 1950'lilerin sonunda Kainat Güzeli seçilmişti.
The lady in the white sweater, Josette Lemercier, was Miss Universe in the late'50s.
Aslında 50'lerde plağım çıktığında, çok az da olsa ilgi çekti. O zamanlar büyük bir yıldız olmayı düşünmüyordum.
When I had a record out in the'50s, it made some noise and everything... and you start to get to feel as though maybe you wanna be a bigger star.
Bay Televizyon 50'lerin yıldızlarını yayınlıyor.
Mr Televisión looks at the stars of the'50s.
Lou'yu 50'lerden hatırlarsın.
- No. You remember Lou from the'50s.
Gençler 50'lerde neler yapar?
I don't know. What do kids do in the'50s?
Dr. Stewart 50 yaşlarında, 6 fit boyunda, gri saçlı, gözlük takıyor.
Dr. Stewart is in his 50s, 6 feet tall, graying hair, wears glasses.
Sanki 50lerdeymişiz gibi konuşuyorsun.
You make it sound like the'50s.
Ellilikleri hazırlayın beyler.
Get the 50s ready, guys.
100'Iük ve 50'lik banknotlar.
Hundreds and 50s paper.
'50lerde çıkan.
The one set in the'50s.
Daha çok ellilerden kalma bir kaçağa benziyor ama manyak yakalamakta ustadır.
I know. He looks like a fugitive from the'50s... ... but he sure is great at catching psychos.
Bu gece en yüksek sıcaklık 15 dereceye kadar düşecek....
The high temperature will be in the low 50s tonight....
50'lilerden GM ya da Chrysler.
Anything late'50s, GM or chrysler.
- 50'lerin modası!
- It's really'50s!
Lanet olsun, 50'liliklerle ateş ediyorlar.
Oh, shit, they're dusting your ass with 50s.
50'li ve 60'lı yılların müzikleri en iyisi.
'50s and'60s music works best.
50'lerin eylülü mü?
September 50s?
Akabinde birer tane antidepresan hap alacağız.
Then we'll drop a couple of Surmontil 50s each.
Ben haritalar içinde 40 - 50 yıl önceki haritaları buldum. Bütün bu alan, kullanım alanı sınırı içinde. Ron Bell'in evi şehir sınırları içindeki toksik atık bertaraf alanına yakın.
When I was researching these maps, I discovered that in the'50s and'60s that this entire area, from the edge of Ron Bell's property line to the town limits, was a toxic waste dump.
50'de okudukları içerik kitaplarından biri.
It's one of those contest books they had in the'50s.
50'lik ve 100 dolarlık banknotlar.
50s and 100s.