English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ 9 ] / 998

998 traducir inglés

71 traducción paralela
Ve en korkak insan tarafından gerçekleştirildi 972 00 : 53 : 42,998 - - 00 : 53 : 46,058 iyi ve kötü hakkında karar verebilecek - iyi ve kötü hakkında karar verebilecek -
And it was guided by the most fearful specter to ever sit in judgment over good and evil- -
998 çağrısı yap, polislerin desteğe ihtiyacı var.
Put out a 998, officers need assistance.
Bayanlar ve baylar, size 1998 mezunlarını sunuyorum.
Ladies and gentlemen, I present to you the graduating class of 1 998.
998,999 1000.
Louis : 997... 998... 999... 1, 000. Finished.
644,998.. 99.. 90.
644,998- - 99- - 90.
11-49. 998.
1 1 - 49. 998.
997, 998, 999.... 3,000
997, 998, 999... 3, OOO
998.
998.
995, 996, 997... 998, 999 1000.
995, 996, 997... 998, 999, 1000.
995. 997. 998.
995. 997.
1,000!
998. 1,000!
2 00 : 01 : 31,956 - - 00 : 01 : 38,998 Zion Çeviri Grubu Dağıldığından Yeniden KazeGo İsmi Altında çeviri yapıyoruz...
BakaSan
1998'de. O çektikten hemen sonra.
In 1 998, right after he shot it.
Sert partileri yüzünden Alkolika lakabıyla anılan Metallica, 1 998'deki ikili diskten sonraki albüm üstünde çalışıyordu...
Metallica, whose hard-partying ways earned them the nickname Alcoholica, have been working on their follow-up to the 1998 double disc...
Cobo yağmurlu olmaya başladı böylece bende bir uçağa atladım. 00 : 02 : 52,998 - - 00 : 02 : 55,701 Keşke uçak olsaydım.
It got rainy in Cabo, so I hopped on a plane.
Ya da 16,998'in 92,305'inci kuvvetini 2'yle çarpıp 1 ekle.
Or 92,305 times two to the 16,998th plus one.
21 Temmuz 1980. 998-87-2646.
July 21, 1980. 998-87-2646.
Hatırladınız mı birkaç hafta önce dinlenme odasında, birisi yemeğini mikrodalgada unutmuştu, yangın çıkmıştı ve bilgisayarlar yanmıştı da, son 5 yılın tüm verileri yok olmuştu?
Remember a few weeks ago, in the break room, when someone left the tin foil 2,2 00 : 00 : 05,653 - - 00 : 00 : 08,652 on their burrito and the microwave caught fire and the sprinklers went off 2,3 00 : 00 : 08,654 - - 00 : 00 : 12,998 and shorted out all the computers and we lost all our database for the last five years? Yeah, well, I just thought you might like to know who the "slack-jawed idiot" was.
122 bin 998.
122,998.
Oradan kaç dosya geçtiği hakkında- -bir yılda 122 bin 998.
Do you have any idea how many cases - 122,998 cases a year.
Çalınan silahların seri numaraları ise 996, 997, 998 ve 999 ile bitiyor.
And the serial number of the stolen guns end in 996,997,998 and 999.
4,998.
4,998.
Ancak 1998'de bölgedeki deniz sıcaklığı yaklaşık 2 derece artış göstermiş.
But in 1 998, sea temperatures throughout the region increased by almost two degrees.
Eger genc, disi ve ve hapiste degilseniz. * 998 den bana cagri atin.
If you're young, female and not currently incarcerated - page me at * 998.
1998 ilkbaharıydı.
It was the spring. - 1 998. - ls this a long flashback?
İlkbahardı, 1998.
It was the spring. 1 998.
4,998 küçük kuçu.
4,998 prairie doggies...
984,985,986,987,988,989 989,990
994, 995... 996, 997, 998, 999...
Baban 1,998 gün önce öldü.
He died exactly 1,998 days ago.
Efendim, ülkede her 8 saatte bir çiftçi intihar ediyor. İntihar olayları 1998'den beri 1,70,000 gibi akıl almaz bir sayıya ulaştı.
Sir, every 8 hours a farmer in the country has been committing suicide which brings us to the unthinkable number of 1, 70,000 since 1 998.
998, 999, 1000.
998, 999, 1,000.
Kraliçe 37.318-97.998 koordinatlarında olacak.
Queen to 37.318 minus 97.998.
Biz dünyalılar sevgi ve minnettarlığın bir işareti olarak bunları birbirimize alıp veririz. 62b 00 : 02 : 32,058 - - 00 : 02 : 33,998 Yo, yo.. Teşekkür ederim ama hayır.Yinede sağol.
We earthlings exchange them as a sign of affection and gratitude.
QNH 998 hektopaskal.
QNH 998 hectopascals.
Ama bilmiyorum ki bir katil neden onu kuru tutmak istesinkı? 213 00 : 10 : 17,998 - - 00 : 10 : 19,331 Beyin nasıl?
But I don't know why a killer would care about keeping her dry.
998, 999, 1000.
998, 999, 1000.
998, beni duyuyor musun?
998, do you read me?
- 998'den merkeze.
998 to dispatch.
998'den Merkeze.
998 to dispatch.
998, cevap ver, 998.
998, come in, 998.
- Yanıt yok. - 998, duyuyorsan cevap ver.
No response. 998, you read me?
998, cevap ver.
998, 998 come in.
998, duyuyor musun?
998, do you read me?
Roy Anne tarafından benim numaram 998 aranıyordu.
I could hear my call sign 998, being called by Roy Anne.
998 dinlemede. Telsizde yankı oluştu.
There was radio feedback.
998.
- 998. - Toby, go ahead.
"In time of need raises as heroes - Kahraman olarak 33 00 : 07 : 26,880 - - 00 : 07 : 30,998 - Filled with contempt for death, determination and a cool head." "But..."
"In time of need, where others despair, heroes rise from seemingly innocent children filled death defying determination and icy cool head."
- Alex?
- It was 1 998...
1998 yılında astronomlar inanılmaz ve beklenmedik bir keşifte bulundular.
ln 1 998, astronomers made a remarkable and unexpected discovery.
İçinde hüzne yer olmayan o zaman çarkına emiliyor umarsızca
And a loop in time without sadness will once again nomikomarete yuku kodoku no kansokusha a lonely observer Comment : 0,0 : 04 : 27.01,0 : 04 : 31.97, Title1B, 0000,0000,0000, gradient @ 99f 0, { \ pos ( 771,673 ) } Metaphysics Comment : 0,0 : 04 : 27.01,0 : 04 : 31.97, Title1B1,0000,0000,0000, gradient @ 99f 0, { \ pos ( 998,720 ) } Necrosis
İçinde hüzne yer olmayan o zaman çarkına emiliyor umarsızca
And a loop in time without sadness will once again nomikomarete yuku kodoku no kansokusha a lonely observer Comment : 0,0 : 03 : 16.09,0 : 03 : 20.97, Title1B, 0000,0000,0000, gradient @ ce1 0, { \ pos ( 846,667 ) } Chaos Theo Comment : 0,0 : 03 : 16.09,0 : 03 : 20.97, Title1B1,0000,0000,0000, gradient @ d07 0, { \ pos ( 975,686 ) } r Comment : 0,0 : 03 : 16.09,0 : 03 : 20.97, Title1,0000,0000,0000, gradient @ d18 0, { \ pos ( 998,641 ) } y Comment : 0,0 : 03 : 16.09,0 : 03 : 20.97, Title1,0000,0000,0000, gradient @ d18 0, { \ pos ( 1086,679 ) } Homeostasis

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]