Achilles traducir inglés
627 traducción paralela
Ama unutmayın, arkadaşlarım Sokak Köpeğinin bile zayıf bir yanı vardır.
But remember, my friends, even Tramp has his Achilles'heel.
Zayıf bir yan, Pedro.
Achilles'heel, Pedro.
Achilles de tanrı olarak doğmuştu.
Achilles, too, was born of a god.
Achilles'in babası, yüce tanrı Zeus ona bir seçenek sunduğunda, pespaye ama uzun bir ömür mü, yoksa ihtişam dolu kısa bir hayat mı diye, o ihtişamı seçmişti.
When the great god Zeus, father of Achilles, gave him his choice between a long life of obscurity and a short one filled with glory, he chose glory.
Achilles genç öldü.
Achilles died young.
"Böylece, aslan yürekli Achilles'in yekpare toynakları altında..." "... çiğnendi siperler ve cesetler... " "... kan sıçradı tüm dingillere... "
"Thus beneath great-hearted Achilles his whole-hooved horses trampled corpses and shields together, and with blood all the axle-tree below was sprinkled, for blood drops from the horses'hooves splashed them, and blood drops from the tyres of the wheels."
Truva'da, Achilles Hector'u yakaladı ve onu öldürdü.
At Troy, Achilles found his Hector and killed him.
Iste Achilles olmadan plan yapamamamizin nedeni.
All the more reason why we cannot plan without Achilles.
Achilles, utangaç kiz.
Achilles, a blushing girl.
Saygilarimi sunuyorum, Achilles.
I commend you, Achilles.
- Önderlik mi, Achilles?
- Lead us, Achilles?
- Ajax'i duydun, Achilles.
- You heard, Ajax, Achilles?
Achilles yol yorgunu.
Achilles is weary from travel.
Achilles namini coluk cocukla dövüserek edinmedi.
Achilles did not make his reputation fighting children.
Ben Achilles'den baska lider tanimam.
I'll see no one but Achilles as leader.
Truva'da bulunan altin dükkaniyla ilgili bazi gerçekleri anlatarak hassas Achilles'in gönlünü yapacagim.
And I will persuade the sensitive Achilles... ... with certain fascinating facts... ... about the great store of gold to be found in Troy.
Truva duvarlarina karsi mi, Achilles?
Against Troy's walls, Achilles? No.
Achilles'i takip edin!
Follow Achilles!
- Öyle demek istemedi, Achilles.
- He didn't mean that, Achilles.
Hayir, Achilles.
No, Achilles.
Achilles, Agamemnon tüm halkimiz adina konusamaz.
Achilles, Agamemnon does not speak for all our people.
Ama Achilles'i yanimizda istiyorum, her ihtimale karsi.
But I'd like Achilles with us, in case they prove troublesome.
Hector, senin Achilles'e karsi mücadele etmeni istemedi.
But Hector didn't want you to be challenged by Achilles.
Kimse Achilles'i yenemez, Hector bile.
No one can match Achilles, not even Hector.
- Achilles mi?
- Achilles?
Achilles kazanirsa, hareket edecegiz.
If Achilles wins, we move.
Ama Achilles ölürse, benim özel bir planimi göz önüne alacagiz.
And if Achilles dies, we retire to consider a certain plan of mine.
Achilles öldü!
Achilles is dead!
Asların asına saygılar. Topuksuz Aşil.
Well, hail to the ace of aces, the Achilles without a heel.
Ed onunla ilgilenmiyor. Ed'e ona benzediğini söyledim ama o öyle düşünmüyor. Yalan söylüyorsun.
Picture of a man with an achilles'heel, a mystery that landed in his life and then turned into a heavy weight, dragged across the years to ultimately take the form of an illusion.
Achillas!
Achilles!
- Şimdi arkadaşlarına hoşçakal de.
The trap. The Achilles'heel.
Agamemnon, Achilles ve Ulysses'den önce Yunanistan'ın altını üstüne getiren Gorgon kızkardeşlerin üçüncü kuzenleridir, Medusa.
The Medusa is a third cousin of the original Gorgon sisters who disturbed the land of Greece in the time before Ulysses Agamemnon, Achilles et cetera, et cetera and, of course, et cetera.
- Herkesin bir Achilles olayı vardır değil mi?
Everybody has an Achilles heel.
- keşke benimki olsa...
My Achilles heel is actually my Achilles heel.
Kız Aşil'in Topuğu gibi, o bizim tek kozumuz.
She is his Achilles'heel, she is our ace in the hole.
Onların zayıf noktalarını biliyoruz.
We know their Achilles'heel, Mr. Stiles.
Aşil ve Flavius.
Achilles and Flavius.
Her polis bölgesi için,
Arrange for distribution of the Achilles list.
Achilles Liste'sinin dağıtımını ayarlayın.
Copies to each police precinct.
Achilles Listesi, Açık olan itaatsizlik için geçen yıl mahkum olan tüm maymunların isimlerini içerir.
The Achilles list, Mr MacDonald, referring to our Achilles heel, contains the name of every ape who, over the past year, has been overtly disobedient.
Achilles Listenizde mi?
Is he on your Achilles list?
Exeter, Ajax ve Achilles isimli üç kruvazörden oluşan bir avcı grubu Güney Amerika'da, River Plate sahillerinde devriye görevindeydi.
One of the groups patrolled the River of the Silver, in the South America. They were three cruisers : the Exeter, the Ajax and the Aquiles.
Beş dakika içinde alarm duyuldu. Graf Spee ve Exeter namlularını birbirlerine doğrultmuş ateş ediyor Ajax ve Achilles ise Graf Spee'yi vuruyorlardı.
About five minutes after to sound the alarm, the Graf Spee and the Exeter they had opened fire one on the other e the Ajax and the Aquiles they had gone off on the Graf Spee, concentrating the attack.
Achilles rolündeki performansını en çok beğenenin ben olduğumu kabul etmelisin. Oh, evet.
You must admit I was most enthusiastic about your performance as Achilles.
"ve onun, Achilles rolündeki performansı emsalsizdir."
"and his own performance as Achilles unsurpassed."
" Achilles emsalsiz..
" Achilles unsurpassed...
Aşil ve kaplumbağa.
Achilles and the tortoise.
Aşil, kaplumbağa yetişmeye çalışır ama asla beceremez.
Achilles tries to overtake the tortoise, but cannot.
Aşil 6, insanoğlunun Ay'daki ilk kalıcı üssü olmak üzere tasarlanmıştı ancak bir mucize gerçekleşmeyip kilitlendiği yörüngesinden çıkamazsa Amerika'nın ilk uzay faciası olarak belleklerde yerini alacak.
Achilles Six, the mission that was to inaugurate man's first permanent station on the moon, is locked into an orbit that, unless some miracle occurs,... will produce the first American disaster in space.
Aşil 6, insanoğlunun Ay'daki ilk kalıcı üssü olmak üzere tasarlanmıştı ancak bir mucize gerçekleşmeyip kilitlendiği yörüngesinden çıkamazsa Amerika'nın ilk uzay faciası olarak belleklerde yerini alacak
Achilles 6, the mission that was to inaugurate man's first permanent station on the moon is locked into an orbit that, unless some miracle occurs, will produce the first American disaster in space.