English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ A ] / Adamım benim

Adamım benim traducir inglés

3,827 traducción paralela
Daniel, adamım benim.
Daniel, my man.
O adam benim hayatımı kurtardı.
That man saved my life.
İşte benim adamım.
That's my boys.
Kurtarmak için kendi hayatımı riske attığım adam, benim kalbimi pusulamı my anchor ve en iyi arkadaşımı benden aldı.
I risked my life to save the man who took away my heart..... my compass, my anchor, my best friend.
Mesela benim üzerinde çalıştığım davada adamımız, bilinen bir suçluyla konuşurken görülüyor.
For example, on the case that I'm working on, the man was seen talking to a known criminal.
Benim anlamadığım bu adamın neden dilleri çıkardığı.
What I don't understand is why this guy's removing all the tongues.
Ha bu arada eğer adam 10 milyon dolar değerinde falansa bu benim çölde bir arabada bir şeyler yaptığım müstehcen resimlerimin olduğu özel bir galeriyi açar.
Oh, and by the way, If the guy is worth more than 10 million, That unlocks a private photo gallery of racy photos
Benim zengin adamım bir taşımacılık kodamanının oğlu ve kendi kendine zırnık başaramamış.
My rich guy is the son of a shipping magnate And has accomplished absolutely nothing on his own.
Benim zengin adamımla mı yattın?
You slept with my rich guy?
İşte benim adamım.
Oh, there he is.
İşte benim adamım!
That's my boy!
Anlaşılan ayakta kalan son adam benim.
Looks like I'm the last one standing.
Tüyo filan istersen... adamın benim.
So if you need any tips or tricks I'm your man.
Bu benim adamım olmalı.
Ah. Oh, that should be my man.
Adamım benim.
My man.
10 yıldan uzun süredir para için adam öldürüyor,.. ... benim tanığım da dahil.
She's been shooting people for money for more than a decade, including my witness.
Bu adam benim avukatım değil.
That man is not my lawyer.
Onlara benim John'dayken, adamı tuvalette ahlaksız dergilerimi okurken yakaladığım için vurduğumu söyledi. - İki kurşunla.
He tells them I shoot this dude when I catch him reading my dirty mags on the John.
"Sapıklık yapan adam" için benim adımı mı terim olarak kullandın?
Did you just use my name as shorthand for a guy being creepy?
Adam ve Rut'ın modifikasyonları... bize dünyanın sonundan kurtulma ümidi vermediği için, benim performans çalışmalarımın işe yaraması gerekiyordu.
Since Adam's and Rut's modifications gave us no hope of surviving the end of days, my performance improvements had to work.
Benim modifikasyonlarım Rut ve Adam'ınkilere göre... açıkça daha başarılıydı.
My modifications were clearly way more successful than Rut and Adam's.
İşte benim adamım.
Thataboy. [Beep ] [ Horse whinnies]
- Bu benim adamım!
- This is my boy!
Adamın benim.
I'm your person.
O benim tanıdığım en güçlü adam.
He's the strongest man I know.
Adam gibi benim de bir planım vardı.
Like Adam, I, too, had a plan.
Leslie, belki söylemesem de olur ama eğer istifa çağrınla karşı çıkmak için konuşmaya tavsiyeye ya da sadece genel olarak çoşkuya ihtiyacın olursa adamın benim.
Oh, Leslie, this goes without saying, but if you need any speeches or testimonials or just general enthusiasm for your recall fight, I'm your man.
Artık... O benim adamım.
Now he's my guy
Bir de babası benim kusursuz adam olduğumu düşünüyor ve beni golf kulübündeki 30. yıldönümü partisine çağırdı.
And now her father thinks I'm the pussy's whiskers, and he asked me to their 30th anniversary party at their country club.
Çünkü senin adamın benim adamımın boğazını vahşice doğramış.
Because your employee slashed the throat of my employee savagely.
Kanattaki adam benim.
I'm the man on the wing.
- Seni hapisten çıkaran adam benim. Size ispiyonculuk yaptığımı bilseler beni Walpole'da kaç kişi öldürmek isterdi biliyor musun? - Nesin sen?
- I'm the guy that got you out of prison.
O yaşlı adam, benim kızımın genlerine elini süremeyecek.
That old man is not gonna get his hands on my daughter's D.N.A.
Bir keresinde altın bir kuğuydum bir adamın kuğusu şimdi bu kuğunun ismi Andy idi ve bir rock and roll grubu kurdu inanılmaz nacholar yaptı ve herkes sevdiğini söyledi sonra grup arkadaşları onu becerdi kocaman bir rock and roll çubuğuyla bu benim kuğu şarkım
♪ Once I was a golden swan ♪ ♪ Swan of a man ♪ now that swan's name was Andy ♪
Şu Benny ve Tara olaylarından dolayı benim kötü adam olduğumu düşünüyor.
Between this Benny and this Tara thing... I think he thinks I'm the bad guy here.
Rehine durumumuz olduğunu ve birinin benim adamımı aldığını söyle.
You tell them that we have a hostage situation and they have got one of my men.
Söylemeye çalıştığım şey benim size yardım edebilecek bir türden adam olduğum.
What I'm trying to say is that I'm the kind of guy that can help you.
Adam benim açık sözlüğümü ve yeni yaklaşımlarımı çok sevmiş.
Guy said he liked my real talk and fresh takes.
ve bir de benim arkamdaki adam var, cebindeki şişlik sanıyorum beni gördüğünden dolayı duyduğu mutluluktan değil.
And then there's the guy behind me with a bulge in his pocket that I'm pretty sure isn't there because he's happy to see me.
- Bu adam sen ve benim karşılaştığımız tüm kötülerden daha kötü.
You believe he'd do it? This guy is worse than anyone you and I have ever come across.
Evet, bunu benim ben olmadığımı söylemekte ısrar eden bir adam söylüyor.
Yeah, says the guy who keeps on insisting that I'm not who I really am. Because you're not.
Benim adamım elmas işinde olduğunu söyledi.
My guy said he was in the diamond business.
Doğru mu yani? Bu adam benim babam mı?
So it's true, this guy's my dad?
O benim adamım.
That's my man.
Konuştuğum benim bağlantım, Adam Eshel'di, Shin Bet'te.
That was my contact, Adam Eshel, at Shin Bet.
O adam benim karımı öldürdü, Gibbs.
The man killed my wife, Gibbs.
Para kazanmakta ustayım bilirsin. İşteki kilit adam benim.
You know I make good money I'm the key person at work
Şimdi ise sıradan bir iş adamıyım. Burası benim.
Now, I just run a normal business This is my shop
Bu adam benim sinirlerimi bozdu. O yüzden, şimdi kaplıcaya gidip Hans'dan sinirlerim düzelene kadar beni kamışla dövmesini isteyeceğim.
This man has given me stress, so I'm going to the spa to have Hans beat me with reeds until it goes away.
Böyle bir şey beklemem haksızlık biliyorum ama ben tüm zorlukları benim için aşacak bir adam istiyorum. Farkındayım.
I know.
Biliyorsun o, benim adamım.
You know, he's my boy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]