English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ A ] / Adiler

Adiler traducir inglés

234 traducción paralela
O adiler aldıkları parayla rahat rahat yaşıyorlardır.
- Billions! I'm sure the guys who took that money...
Sizi adiler!
Hey you bastards!
Nasılsınız bakalım sizi adiler?
How are you, you three scoundrels?
Hiç zaman kaybetmiyorlar, Aşağılık adiler!
They don't waste any time, the wretches!
Hasta olacaksın şimdi. Adiler!
I'll get them.
Adiler!
Maggots!
Adiler!
The scoundrels!
Adiler!
You bastards!
- O adiler Billy'ye ne yaptı?
- What did those bastards do to Billy?
Kaçtı adiler!
Missed the bastard!
Sizi adiler!
You pair of bastards.
Çünkü bazı komşular çok adiler... ve sizi karakola ihbar ederler.
because some of the neighbors are mean and denounce you to Public Welfare...
Umarım siz adiler başladığınız işi bitirebilirsiniz.
I hope you sons of bitches can finish what you started.
Adiler!
The cowards
Adiler!
Bastard!
Adiler! çok ileri gittiniz!
This is too much!
Aşağılık adiler!
Motherfucker!
Öyle olsun, kazın bakalım adiler!
All right, go on digging, bastards!
Lanet Bir Nisan, sizi adiler!
April fucking fool, you motherfuckers!
Şerefsizler, adiler, defolun!
Bullies, meanies, go away!
Adiler!
Bastards!
Adiler Cash ve Tango.
The infamous Cash and Tango.
Adiler, hiç memnun kalmıyorsunuz.
Fuck, you're never happy.
Geri çekilin adiler.
Back, you sea lice!
Kara böcekler, adiler.
Black beetles! Sea lice!
Evet, benim için bir onur meselesi oldu. Eğer o adiler beni istemiyorsa, ben de onlara gösterecektim.
Yes it became a point of honour for me if those bastards didn't want me i'd show them
" Ama o adiler filmi onaylamama izin vermiyorlar.'"
but those bastards won't let me okay the film "
başögretmen, emin olmalıyım ve şimdiki insanlar adiler yol yok!
Headmaster, it'll be safe to be and ordinary people now No way!
Sizi adiler!
You guys suck!
Bıktım be hepinizden, adiler!
Bhentured, I fed up with you all, puckers!
Pekâlâ, sizi yaygaracı adiler!
All right, you shrieking harpies!
Sydney'de kalsalar iyi ederler, adiler.
They should stay in Sydney those razzle dazzle wankers.
Zulacı adiler.
Hoarders
Adiler... Çık dışarı adi herif. Hemen çık yoksa...
Fuckers... come out you fuck, come out before...
Adiler.
Fuckers...
Adiler!
You assholes.
- Adiler!
- Bastards!
Adiler! Hadi gidelim.
Ugh, those bastards!
Adiler.
- Bastards.
- Adiler.
- You bastards.
çıkartın beni sizi adiler!
Let me out, you jerks!
Bu adiler yaz okuluna gitmem ve bazı aptal sanat dersleri almam gerektiğini söylüyorlar.
These assholes are saying I have to go to summer school... - and take some stupid art class.
Şimdi birer adiler.
So they're all assholes now.
Sizi adiler!
You bastards! Leave them alone!
Lanet olsun, adiler.
Goddamn it, dipshits.
Eğer "Patavatsız ve Kronik" diye bir film olmasaydı bu adiler Jay ve Sessiz Bob hakkında bir bok söylemeyeceklerdi değil mi?
If there wasn't a Bluntman Chronic movie... then those fuckers wouldn't be saying shit about Jay Silent Bob.
Adiler, karın ağrıları!
Bastards. Pains in the arse.
Bir siyahın başarılı olduğunu görmek istemiyor adiler.
Motherfuckers don't want to see a black man make it.
- Adiler adama söylememiş.
Bastards never informed him.
Adiler!
You bastard!
Çok adiler.
Take'em back.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]