Adolphe traducir inglés
90 traducción paralela
"Prend Adolphe de Grabovsky"
"Prince Adolphe de Grabovsky"
Güle-güle Adolphe.
Good-bye, Adolphe.
Bana sakın Adolphe deme!
Don't you dare to call me Adolphe!
Adolphe.
Adolphe.
- Adolphe mu?
- Adolphe?
- Adolphe J. Giron.
- Adolphe J. Giron.
Adolphe J. Giron, seçkin vatandaş.
Adolphe J. Giron, distinguished citizen.
Müzikleri, arkadaşım Adolphe Borchard tarafından bestelendi.
The music was composed by my friend Adolphe Borchard.
Adolphe Menjou filmi bırakmakla tehdit ediyor. Sana cuma günü Jacks'te detayları anlatırım. Poker oynayacaksın, değil mi?
It doesn't simply mean money or some supposed difference in class
Adolphe, Bayan La Plante için...
Adolphe, for Madame La Plante...
Adolphe hassastır.
Adolphe's sensitive.
Adolphe nerede?
Where's Adolphe?
Adolphe küçük bir yılan, küçük bir kafeste duruyor.
Adolphe is a small snake in a little cage.
- Adolphe bize bir iyilik yapmıştı.
- Adolphe did us a favour once.
Bir gün bize bağırıp çok kaba şeyler söyledi. Sesinin tonu Adolphe'ı ürkütmüş olmalı. Bilirsiniz, engerekler müziğe karşı çok hassastır.
One day, he was shouting in a particularly nasty way... and it must have been a note in his voice which irritated Adolphe... because, you know, vipers are very musical reptiles... they're much more musical than people think.
Adolphe'ı Noel hediyesi gibi sarıp... kuzen Andre'ye veririz.
We'll wrap him up like a Christmas present... give him to cousin Andre.
Adolphe'ı mı düşünüyorsun?
You worried about Adolphe?
- Adolphe'ı bulmalıyız.
- We got to get Adolphe.
- Adolphe'ı bulamıyoruz.
- We can't find Adolphe.
Böyle bir şey Adolphe'a büyük zarar verir.
A thing like that does take a lot out of Adolphe.
Adolphe'ı başkası bulmadan önce biz bulsak iyi olur.
We better find Adolphe before somebody falls over him.
Hayır, Adolphe'ı burada bırakamam.
No, I'm not gonna leave Adolphe behind.
- Adolphe'ı mı buldun?
- You find Adolphe?
- Adolphe'ı bulamadık.
- We haven't found Adolphe.
- Adolphe'dan vazgeçebiliriz.
- Adolphe is expendable.
Adolphe'ı bulursak, bize bir iyilik daha yapabilir.
If we could find Adolphe, he could do us another favour.
Adolphe gitti.
Adolphe's gone.
- Gidip Adolphe'ı getir.
- Go get Adolphe.
Adolphe, bizden böyle kaçmamalısın. Seni küçük melek.
Adolphe, you shouldn't hide on us like that, you little angel, you.
Hani unutulmayan bir laf vardır, "İyi iş başardın Adolphe."
In the immortal words of somebody or other, "Well done, Adolphe."
Yoksa seni arkadaşımıza havale ederiz. Adı Adolphe'dır.
Or you'll meet a friend of ours called Adolphe.
Bu bay Adolphe, en iyi müşterilerimizden biri.
We call him Mr. Adolphe. One of our best clients.
Bay Adolphe basit bir adam. Telaşlanma.
Mr. Adolphe is a simple man, so don't get upset.
Bay Adolphe uzun zaman kaldı.
Mr. Adolphe is sure taking a long time.
"Sevgili Cesar. Bu gece, Madam Adolphe evinde buluşup konuşalım."
Tenho que falar com você esta noite, na casa de Madame Adolphe
Genevre Lafitte cinayetiyle alâkam var mı diye düşünüyorsunuz... Madam Adolphe'nin evindeki kadınla.
You think I have something to do with the murder of Genevre Lafitte... the woman at Madame Adolphe's.
İşte yine Chaplin... bu sefer Adolphe Menjou'yla.
There's that fellow Chaplin again... this time with Adolphe Menjou.
Adolphe ile evlenebilirsin.
- To Adolphe? - I don't think so.
Adolphe!
Adolphe!
Bunu önleyemeyiz. Korkuyorum. Korkma.
Adolphe Thiers, Chief Executive, stays in Paris with his Government.
Başbakan Adolphe Thiers Hükümetiyle Paris'te kaldı.
The National Guard came because... they might shut this school and set up a state school.
Tıpkı Adolphe Menjou'ya benziyorsun.
Hey, Charlie, you look just like Adolphe Menjou in this ad.
Adolphe Seron gibi esirleri bütün gece kilisede rehin tuttular sabah olunca, istasyon Caddesine kadar onlara eslik ettiler.
They held hostages, like Adolphe Seron, in the church overnight, then escorted them down the Rue de la Station in the morning.
Victor McLaglan ve Adolphe Menjou şöyle yapıyordu :
Victor McLaglan and Adolphe Menjou,
- Adolph Menjou'ya benzemişsin.
It makes you look like Adolphe Menjou.
- Veya Adolph Menjou'nun kokaincisine.
Or Adolphe Menjou's cocaine dealer.
Adolphe Yvon sokağı.
Rue Adolphe Yvon...
Adolphe Menjou?
Who did you borrow that from?
Merhaba, Adolphe.
Hello, Adolphe.
Bırak gideyim, Adolphe!
Let me go, Adolphe!
Adolphe Menjou'nun kendisi olmasın sakın.
That's'cause it is Adolphe Menjou.