English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ A ] / Aids

Aids traducir inglés

2,647 traducción paralela
AIDS'e yakalandın ya, unuttun mu?
You caught AIDS, remember?
AIDS!
AIDS!
AIDS'e yakalandın!
You got AIDS!
Herkese AIDS bulaştıracağımı mı düşünüyorsun?
That I'll give everyone AIDS?
- Jason'a AIDS bulaştı!
- Jason's got AIDS now!
Ona da AIDS bulaştı!
She's got AIDS now!
AIDS mi bulaştı?
I've got AIDS!
AIDS mi?
Aids?
Yine AİDS oldum.
Oh, I got aids again.
"Nyquil soğuk algınlığı, grip ve AİDS" ilacımı alsam iyi olur.
Better take my "nyquil cold, flu and aids."
Eminim, ayı AIDS'i ile savaşanlara bağışladıktan sonra o parayı kullanabilirim.
And I sure could use it after I donated all that money to help fight bear AIDS.
Ölmektense AlDS olmayı tercih ederim.
I'd rather get AIDS than die.
Vücuduna HlV yerleştirir ve bağışıklık sistemini organ reddi önleyici ilaçlara boğarsan sadece HlV ile yaşamakla kalmaz hastaneden ayrılmadan AlDS'in son aşamasına gelebilir.
If you put HIV into her body and then bombard her immune system with anti-rejection drugs, she's not just looking at living with HIV, she could develop full-blown AIDS before she even leaves the hospital.
Artık AlDS'in tedavisi var.
AIDS is treatable now.
Sarah yarın ölecek Emily'nin HlV'si AlDS'e dönecek ölecek ve üç yavrusu kimsesiz kalacak.
Sarah dying tomorrow, Emily's HIV turning to AIDS, and her dying and leaving her three babies with no one.
Görsel araç var.
Visual aids.
Çantamda yara bandı var.
I got band-aids in my bag.
AIDS'ten önce seks el sıkışmak gibiydi.
I tell you, before AIDS, sex was like shaking hands.
Evet, AİDS, hem de çok fena.
You got the HIV. Yes, AIDS, big-time.
- Sen AİDS'sin, hem de çok fena.
You got the AIDS, big-time.
Belki hayal edemezsin diye, yanımda bazı görsel yardımcılar var.
Well, if you can't, I brought some visual aids to help out.
Damar hastalığı hipertiroitizm veya iktidarsızlık değilse.
Unless it's vascular disease, hyperthyroidism, iatrogenic impotence. Forget where my office is, Coop, the one with all the marital aids
- "Aids kapacaksınız."
- "You will get aids."
Muhtemelen AIDS'den bile korkmaz.
She probably won't be even scared of AIDS.
AlDS virüsü taşıyıp taşımadıklarını biliyor musun?
Do you know if they are infected with the AIDS virus? Do you have AIDS?
AlDS hastası olup olmadığımı bilmiyorum.
I don't know if I have AIDS.
Başka kadınlar tanıyorum. "Bugün size AlDS bulaştıracağız" diyorlarmış.
I know other women, they say- - When they come to them they say, " Yeah, we're going to give you AIDS today.
Sadece gözlük ve işitme cihazlarınızı alabilirsiniz.
You may only take glasses and hearing aids along.
ve geçen ay da AIDS olmuştun?
And last month you had aids?
AIDS kapmış bir bebeğimin olmasını istemiyorum!
I don`t want my baby to have the aids!
Sting, Amazon'u aldı. Bono ise AIDS hastalığını...
Sting's got the Amazon, and Bono's got AIDS.
Annesi bakımevinde AIDS'ten ölüyor.
Her mother's dying of AIDS in a hospice.
Şu AIDS virüsüne yakalanmıştı.
He had that AIDS virus.
- AIDS.
- The AIDS virus.
Hemşire AIDS'li olduğumu söyledi.
Nurse say I'm HIV positive.
Bayan Weiss, "Bu dosyada AIDS'li olduğun yazıyor." dedi.
Ms. Weiss said in that file I got HIV.
Larry, AIDS'in 600'den fazla vakaya sebep olan bir salgın olduğuyla ilgili duyuruya başkan bir tepki verdi mi?
[man] Larry, does the president have any reaction to the announcement that AIDS is now an epidemic, with over 600 cases?
AIDS nedir?
[Larry] What's AIDS?
AIDS'lilerin üçte biri öldüğünde...
When one out of three people that get this have died...
- Şey, ben AIDS'li değilim.
- Well, I don't have it.
Bu sabah Dr. Ruge'la konuştum, ve, ııı hastalarından hiçbiri AIDS'li... Veya her neyse işte, değilmiş.
[Larry] I checked thoroughly with Dr. Ruge this morning, and he's had no, uh no patients suffering from AIDS, or whatever it is.
AIDS...
What...
AIDS hakkında ne düşünüyorsunuz?
What do you think about AIDS?
Bu, gelip geçici bir hevesten başka bir şey değildir.
AIDS is a fad, nothing more.
Pekala... AIDS hangi açıdan gelip geçici bir heves?
So... in what way is AIDS a fad exactly?
"AIDS gelip geçici bir hevestir." Daha iyilerini de duymuştum.
"AIDS is a fad." I've heard better.
AIDS'li.
He has AIDS.
Boşversene be. "AIDS bir heves" mi?
You could give a shit. "AIDS is a fad"?
AIDS çok tehlikeli bir...
- [indistinct shouting on TV ] - [ man] Aids is a disease that...
AIDS'lı eller.
Hence, AIDS.
Buraya geleli bir yıl olduğuna inanamıyorum.
Band-Aids for sore heels.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]