Anlaşıldı tamam traducir inglés
863 traducción paralela
Anlaşıldı tamam!
Loud and clear!
Ekip 11, anlaşıldı tamam.
Unit 11, roger.
Bittiyse "Anlaşıldı tamam" deyin.
If you're finished say, "Over and out."
- Anlaşıldı tamam.
- Over and out.
Anlaşıldı tamam.
Roger and out.
Tamam. Anlaşıldı.
Understood.
Tamam, anlaşıldı. Devam et ve fırlatmayı başlat.
FORNARl : okay, roger that, go ahead and commence launch.
Tamam ama sonra hemen yatacaksın, anlaşıldı mı?
Yes, but you have to go to sleep right away, okay?
Tamam Kızıl Lider, anlaşıldı. Tamam.
Okay, Red Leader, got it.
Anlaşıldı, tamam.
Roger.
Alo tamam, anlaşıldı.
Hello? I see. Right.
Anlaşıldı, tamam.
Roger and out.
- Anlaşıldı, tamam.
- Roger and out.
19, anlaşıldı, tamam.
Nineteen, roger.
Tamam. Anlaşıldı Dry Wells, teşekkürler.
Thank you, Dry Wells and roger.
- Anlaşıldı, tamam.
- Roger. Over.
Anlaşıldı Johnny. Tamam.
Okay, Johnny. 10-10.
Anlaşıldı, tamam.
Over and out.
Tamam geliyorum ama onlar değilse sizin için iyi olmaz anlaşıldı mı?
Let's go. If it's not them, you've had it!
Benim işaretimi bekleyin anlaşıldı mı? - Tamam. - Gidin!
And wait for my signal, right?
Anlaşıldı, ekip ve T-A-M-A-M, tamam.
Roger, wilco and O-U-T, out.
Tamam, anlaşıldı.
Okay, I get the picture.
- Tamam anlaşıldı.
It's alright.
Tamam, anlaşıldı.
Yes, I understand.
Tamam, anlaşıldı.
Yes, right.
Tamam, anlaşıldı.
I understand.
- Tamam anlaşıldı
I concur.
Anlaşıldı, Baker D. Zorlamaya devam et, tamam.
Roger, Baker D. Keep pushing. Out.
Anlaşıldı, 17 gemi, tamam.
Roger, 17 ships. Over.
Anlaşıldı. Tamam.
Understood.
Anlaşıldı. Tamam.
Understood, thank you.
Anlaşıldı. Tamam.
Affirmative.
- Tamam, anlaşıldı mı?
- Hey, Lieutenant!
- Anlaşıldı, tamam.
- Okay. Roger.
Anlaşıldı, tamam.
Roger. Out.
Anlaşıldı, tamam.
Roger. I got it.
Tamam, anlaşıldı.
All right, agreed!
- Tamam, anlaşıldı.
- Ok, agreed.
Anlaşıldı, sayın general. Karşı saldırıya geçiyoruz. Tamam!
It seems though, that we are in a tough position, but Tito is actually the one in the problematical position.
- Anlaşıldı, tamam.
- Roger. Stand by.
Anlaşıldı, devam edin, tamam.
Very well, you may proceed, out.
Anlaşıldı tamam.
Over.
Tamam, anlaşıldı.
Aha, got it
Anlaşıldı, tamam.
All right.
Tamam anlaşıldı.
You got it.
Tamam anlaşıldı.
Okay, I see.
Anlaşıldı, tamam.
( man ) Null. Anfrage Viktor.
Anlaşıldı Britannic, tamam.
Yes, I read you, Britannic. Over.
Destek araçları ve helikopter gözlemi öneriyorum. Tamam. - Anlaşıldı mı?
Suggest backup vehicles and helicopter surveillance, over.
- Anlaşıldı. Delta-2, tamam.
- Delta Two out.
Tamam evlat, anlaşıldı.
All right. 10-4 on that choke-and-puke.
tamam 65623
tamam mı 13610
tamam mi 103
tamamdır 2135
tamam canım 67
tamamen 264
tamam o zaman 544
tamam olur 25
tamam anladım 45
tamam tatlım 105
tamam mı 13610
tamam mi 103
tamamdır 2135
tamam canım 67
tamamen 264
tamam o zaman 544
tamam olur 25
tamam anladım 45
tamam tatlım 105
tamam efendim 298
tamam anne 127
tamamlandı 26
tamamı 16
tamamıyla 47
tamam öyle olsun 18
tamam oldu 33
tamamiyle 25
tamam baba 89
tamam hayatım 43
tamam anne 127
tamamlandı 26
tamamı 16
tamamıyla 47
tamam öyle olsun 18
tamam oldu 33
tamamiyle 25
tamam baba 89
tamam hayatım 43
tamam tamam 209
tamam dostum 85
tamam mıyız 25
tamam patron 67
tamam o halde 42
tamam da 58
tamam evlat 70
tamam millet 88
tamam işte 104
tamam öyleyse 133
tamam dostum 85
tamam mıyız 25
tamam patron 67
tamam o halde 42
tamam da 58
tamam evlat 70
tamam millet 88
tamam işte 104
tamam öyleyse 133