Ares traducir inglés
743 traducción paralela
... yükselen Koç ile Mars eşcinselliği üretmek eğilimindedir.
... Ares with Mars on ascendant tends to produce homosexuality.
Savaş tanrısı Ares'in ziyafeti var tanrıların sofralarını donatmak için Ares'in rahipleri yarışsınlar.
Let us rival the priests of Mars with feats to deck the couches of the Gods.
Jüpiter ve Ares.
Jupiter and Mars.
Hermes, Afrodit, Gaia, Selena, Areus, Zeus ve Kronos.
Hermes, Aphrodite, Gaea, Selene, Ares, Zeus and Cronos.
Ares oldu Mars, Zeus oldu Jüpiter, Kronos oldu Satürn.
And Selene became Luna, the moon. Ares, Mars, Zeus, Jupiter. And Cronos, Saturn.
Benim büyük kardeşim, Pentheus yüzünden.
[Lowers Voice] An angry Ares often errs "irrevocabably" - - "irrevaculably" - --
Yarından itibaren, Meliadın yeni kralı ben olacağım, ve Ares, sende onların yeni tanrısı olacaksın.
He's the one that's lying.
Ares onlara zehir kattı!
You have changed me. Thank you for that too.
Pekala, Ares. Bu saklandığın yer olmalı.
I've only known you for a short while, but it's enough for me.
Ares, bana yardım etmek zorundasın.
I'm sorry. I don't belong here.
Ares memnun olacak.
Ares will be pleased.
Ares'in kudreti altında savaşma onuru ancak en güçlü savaşçıya verilir.
The honor of keeping Ares'horses falls to the mightiest warrior.
Peki şimdi, Ares için değerlimiyim?
Now, am I worthy of Ares?
Ares'i gururlandır, tamam mı?
Make Ares proud, huh?
Ares yüzüne güldü. Bunu orduya alın, diğerlerini gözümün önünden çekin.
Ares has smiled on you Sign him up, and get the other sout of my sight.
Ares'in üzerine yemin et.
Swear it, on the head of Ares.
Savaş tanrısı Ares'in üzerine yemin ederim ki, günbatımına kadar vadiyi terkedeceğim.
I swear, on the head of Ares, god of war, to be out of your valley by sundown.
Ares, savaş tanrısı.
Ares, god of war.
Ares.
Ares.
Ben Ares'im, savaş tanrısı.
I'm Ares, god of war.
Evet, Ares'i duymuş muydun önceden?
Well, ever hear of Ares?
- Ares mi? Ya da Zeus mu?
Ares or Zeus?
Ve bende Ares'in soğuk olduğunu düşünüyordum.
And I thought Ares was cold.
Ares, hayır!
No, Ares, no!
Ares, onu öldürdüğümü söyleyerek benimle alay ediyor.
Ares taunting me, saying that I murdered her...
- Ne yapıyorsun, Ares?
What are you doing, Ares?
- Bir şekilde, o geri döndü ve Ares'le çalışıyor.
Somehow, she's back, and she's working with Ares.
- Ne yapacağız? - Eğer, Ares...
What are we gonna do?
- Amphipolis'e gitmek zorundayız.
If Ares... We have to go to Amphipolis.
Ve Ares ona yardım ediyor.
And Ares is helping her.
Ares'in bunu yaptığına inanamıyorum.
I can't believe Ares would do this.
Öncelikli şeyler ilk önce, Ares.
First things first, Ares.
O Ares'le birlikte çalışıyor.
She's working with Ares.
Bu sanki Ares'in kendisiyle alışveriş etmek gibi birşey.
It's like dealing with Ares himself.
Ares on tomar yollamış, ve onlardan biri Callisto için.
Ares sent out ten scrolls, one of'em's for Callisto.
Hadi oraya içeriye girelim ve Ares'in onlara neden mesaj yolladığını öğrenelim.
Let's go in there and find out why Ares sent for them.
- Ares.
Ares...
Ares'e güvenemezsin.
You can't trust Ares.
Ben Ares'le gidiyorum.
I'm going with Ares.
Ares ısrar ediyor... bütün silahlar arkada bırakılacak.
Ares insists, all weapons be left behind.
! - Ares ısrar ediyor!
- Ares insists!
- Bu arada, bize mesaj yollayanın gerçekten Ares olduğunu nasıl bileceğiz?
How do we know it's really Ares that sent for us, anyway?
Savaşçılar... Ares kısa bir tanıtım hazırladı.
Warriors, Ares has prepared a short introduction.
Yüce Ares...
Did, uh, Autolycus ever mention his... hobby?
Nestor! Dayan!
If you'd come earlier, our two kingdoms wouldn't be preparing for war, dddd [Stops] or looking for help from Ares.
İişte! Elini uzat! Herkül!
An angry Ares often errs... irrevocably eradicating the erstwhile enemy.
Ares, seni kokuşmuş korkak.
Cupcake, I'm the guy for you.
- Onu ben öldürmedim, Ares.
I didn't kill her, Ares.
Callisto Ares'le birlikte çalışıyor.
Callisto's working with Ares.
- Bu Ares'in en sevdiği çatışma türü.
That's Ares'favorite kind of conflict.
Bu daveti Ares yollamadı.
Ares didn't send this invitation.