Açmayacak mısın traducir inglés
255 traducción paralela
Bayan telefonu açmayacak mısınız?
Miss. Aren't you going to answer your phone?
- Onları açmayacak mısınız yüzbaşı? - Hayır!
- Aren't you going to open them Senor Capitano?
Ağzını açmayacak mısın?
Won't you open your mouth?
Mektubu hiç açmayacak mısın?
Aren't you ever gonna open that letter?
Açmayacak mısın?
Well, aren't you gonna open it?
Açmayacak mısın?
Aren't you going to open up?
Bunları açmayacak mısın?
Aren't you gonna open them? - Open them!
- Açmayacak mısın? - Açacağım.
- Ain't you gonna open it up?
Açmayacak mısın?
Aren't you going to answer it?
- Açmayacak mısın?
- You ain't?
Hediyeni açmayacak mısın?
Aren't you going to open it?
Kapıyı açacak mısınız açmayacak mısınız?
Are you going to open the doors or aren't you?
Açmayacak mısınız?
Well, aren't you going to open it?
Kapıyı açmayacak mısın?
Aren't you going to open the door?
Açmayacak mısın?
Aren't you going to open it?
Bana kapıyı açmayacak mısın?
Aren't you going to open the door for me?
- Açmayacak mısın?
- Aren't you gonna answer it?
Kapıyı açacak mısın, açmayacak mısın?
Are you going to open up or not?
- Telefonu açmayacak mısın?
Why don't you answer the phone?
Hediyeni açmayacak mısın?
Aren't you going to open your present?
Açmayacak mısın?
Won't you open it?
- Açmayacak mısın, Harry?
- Aren't you going to open it?
Basit bir telefon açmayacak mısın?
You won't make a simple phone call?
Hediyeni açmayacak mısın?
Don't you want to open your present?
Willy! Açmayacak mısın?
Are you gonna answer the door?
Açmayacak mısın?
Aren't you gonna open that?
Hediyeni açacak mısın, açmayacak mısın?
Are you gonna open your present or not?
Açmayacak mısın?
Aren't you gonna answer that?
Açmayacak mısın?
Mm. Aren't you going to open it?
Hediyeni açmayacak mısın?
Don't you wanna open your present?
Açmayacak mısın?
Aren't you gonna open it?
Zarfı açmayacak mısın?
Are you going to open it?
Açmayacak mısınız?
Aren't you gonna answer?
- Açmayacak mısın?
Not gonna open it?
Açmayacak mısınız?
Aren't you going to open it?
Açmayacak mısın?
Are you not going to open it?
Hey, Mo, sesini açacak mısın, açmayacak mısın?
Hey, Mo, you going to turn it up, or what?
Hediyeni açmayacak mısın?
Aren't you gonna open your present?
- Onu açmayacak mısın Homer?
- Oh, ain't you gonna open it, Homer?
Açmayacak mısın?
You're not going to open it?
Yani? Açmayacak mısın?
Aren't you going to open it?
Ateş açmayacak mısınız?
You're not gonna shoot?
Hey, Francis, annenin gönderdiği... paketi açmayacak mısın?
Hey, Francis, aren't you going to open up your mom's care package?
Açmayacak mısın?
Aren't you going to get that?
Telefonu açmayacak mısın?
Not answering the phone?
- Açmayacak mısın?
- Don't you want to open it?
- Açmayacak mısın?
- Aren't you gonna open it?
Siz de ateş açmayacak mısınız?
Aren't you going to fire back?
Açmayacak mısın?
You don't answer?
Açmayacak mısın?
You're not gonna open it?
Açmayacak mısın? - Sonra okurum.
- Aren't you going to open it?