English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Ballin

Ballin traducir inglés

72 traducción paralela
- Benim adım Ballin Mundson.
- My name is Ballin Mundson.
Ballin?
Ballin?
- Ballin?
- Ballin?
- Merhaba Ballin.
- Hello, Ballin.
- Neden Ballin?
- Why, Ballin!
Bayan Ballin Mundson.
Mrs. Ballin Mundson.
- Ballin şansa inandığını söylüyor.
- Ballin says you believe in luck.
- Ballin, yardım eder misin?
- Ballin, will you help me?
Ona vurmak istiyordum, - Esas ben korkutan ise Ballin'e de vurmak istiyordum.
I wanted to hit her, and him, too.
Onu lanetleyelim mi Ballin?
Let's hate her, shall we, Ballin?
Johnny'i yanlış tanımışım Ballin.
I may have misjudged your Johnny.
Ballin aşağı indiğinde, yalnız olmanı istiyorum.
When Ballin comes down, I want you to be alone.
- Bu, Ballin'in sorunu değil mi?
- Is it Ballin who would object?
- Ballin'e böyle söyledim.
- That's what I told Ballin.
Sadece Ballin'i korumak için.
All to protect Ballin.
Söylediklerimi desteklemezsen bana Ballin de inanmayacaktır.
Ballin won't either, unless you're there to back me up.
- Ballin... yatmamışsın.
- Ballin... you're up.
- Evet Ballin?
- Yes, Ballin?
Pekâlâ Ballin.
Okay, Ballin.
- Ballin yanılıyor, değil mi?
- Ballin was wrong, wasn't he?
Ballin kumarhanede yaşam mücadelesi veriyordu.
Ballin was in the casino, fighting for his life.
Ballin!
Ballin!
Ballin'in vasiyetine göre herşey Gilda'nındı, sorumlu da bendim.
In his will, Ballin left everything to Gilda, with me as sole executor.
Ballin'e göre dünyaya hakim olabileceği belgeler bendeydi.
I had the papers that Ballin said would let a man rule the world.
Ben, Ballin'le evlenerek senden intikamımı aldım.
I got even with you by marrying Ballin.
Sevişmiyorum...
I ain't ballin'...
Senin için fahişelik etmeye yarım saat dışarı çıkıyorum ve geldiğimde seni zenci bir kaltağı becerirken buluyorum.
I go away for half an hour for you to turn a trick, and I come back and find you ballin some nigger bitch.
Sen de onu sikiyorsun.
You're ballin'her too.
Sol ayağını dışarı uzat sonra geri çek ve sonra ne deriz "Baloların Neşesi'Jack"
You put your left foot out And bring it back And that's what we call "Ballin'the Jack"
Sol ayağını dışarı uzat sonra geri çek ve sonra ne deriz "Baloların Neşesi'Jack"
You put your left foot out And bring it back And that's what we call "Ballin'the Jack"
"Baloların Neşesi'Jack"
"Ballin'the Jack"
Atlıyorum!
I'm ballin'out!
Biliyor musunuz, şimdi fark ettim muhtemelen Los Angeles'ta, bu kızla olmak isteyecek binlerce erkek vardır.
You know, I just realized... there's probably a thousand guys in L.A. who'd be ballin'her right now.
Sonunda, departmanın başı Binbaşı Ballin, ona bir ofis verdi.
Eventually, the department head, Major Ballin, gave him an office.
Fanara, Ballin Evi'nden.
Fanara, from the House of Ballin.
- Top oynamak için çok şişmansın.
- You're too fat to be ballin'.
Bütün paraIı, baŞarıIı insanIar satıcı.
All the real ballin', successful folks are sellers.
Neden gidip ödemiyorsun şunu, madem o kadar çok zenginsin?
Why don't you pay that shit since you're ballin'so tough?
Bu işler böyledir.
Didn't I just say that? - Not exactly. Why are you ballin'out?
Aklında ne var?
Why are you ballin'out?
Bizim hanıma dediğim gibi, o tırlar çok hızlı gidiyor.
Like I said to the wife, the way these 18-wheelers fly down here ballin'the Jack,
Ballin den hiçbiryere gittim'.
I went from ballin'to not-at-all-in'.
Aşk yumağı inek piliçler.
Love ballin'nerdy chicks.
Hadi ama, sayıyı az tutuyorsun.
Come on, the low-ballin'.
Wink Şimdi Evde ve Asgari Maaşla Çalışıyor
# Escalade on rollers'cause they # # Trouble the waters # # Yeah, they know we been ballin That's why they # # Trouble the waters #
Louisiana Ulusal Muhafızları 256. Birlik
# Yeah, they know we been ballin That's why they # # Trouble the waters #
Anneni beceren bir hayaleti görmüş gibisin.
Like he's seen a ghost, and he was ballin'your mother.
Sen Vince'in düzdüğü sanat pilicisin.
You're that art chick that Vince has been ballin'.
Şuna bak.
Ballin'.
- "Ballin."
- "Ballin"!
Artık her şey sana kalmış.
Look, I'll just leave the ballin your court.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]