Bana yardım etmek zorundasın traducir inglés
201 traducción paralela
Ben bu küçük çocuğu düşünmek sen de bana yardım etmek zorundasın.
I've got to think of this little child and you've got to help me.
" Seninle baş başa görüşebilmem için bana yardım etmek zorundasın.
" You must help me to see you alone again.
David, bana yardım etmek zorundasın.
- I don't know. You have to help me.
Bana yardım etmek zorundasın.
Now look, You've got to help me.
Bu nedenle bana yardım etmek zorundasın.
That's why you've got to help me.
Bu sana ters düşse de bana yardım etmek zorundasın.
Even if it's against your nature, you have to help me.
Bana yardım etmek zorundasınız.
You've got to help me out.
Bak, Brian, ben dedektif değilim bana yardım etmek zorundasın!
Look, Brian, I'm not a detective, you've got to help me!
- Bana yardım etmeni istemiyorum! - Niye bana yardım etmek zorundasın ki?
- Come on, I'll help you carry your stuff.
Bana yardım etmek zorundasınız.
You've got to help me.
Törless, bana yardım etmek zorundasın.
Törless, you've gotta help me.
Ama bana yardım etmek zorundasın.
But you've got to help me!
Lütfen, bana yardım etmek zorundasın!
You've got to help me, please!
Ama bana yardım etmek zorundasın.
But you got to help me.
Bana yardım etmek zorundasın.
You have to help me.
Bana yardım etmek zorundasın, ona yardım etmek zorundayız.
You have to help me, we have to help him.
Bana yardım etmek zorundasın, birbirimizle konuşmalıyız.
You've got to teach me. We'll talk to each other.
Bana yardım etmek zorundasınız!
Answer me! You have to help me!
Bana yardım etmek zorundasın.
You've gotta help me.
- Bana yardım etmek zorundasın.
- You have to help me.
Bana yardım etmek zorundasın.
You have to assist me.
- Bana yardım etmek zorundasın.
- You've got to help me
"Doktor, bana yardım etmek zorundasın."
" Doc, g-g-got to help me.
Baba, bana yardım etmek zorundasın.
Daddy, you have to help me.
Eğer hayatta kalmak istiyorsan, bana yardım etmek zorundasın.
If you want to keep your ass alive... you're gonna have to help me.
Pascucci, bana yardım etmek zorundasın.
Pascucci, you have to help me.
Ares, bana yardım etmek zorundasın.
I'm sorry. I don't belong here.
Bana yardım etmek zorundasın!
You must help me!
Bana yardım etmek zorundasın!
- You've got to help me!
Bana yardım etmek zorundasın!
Syd! You gotta help me!
- Bu yüzden bana yardım etmek zorundasın, Vidalis, lütfen.
So you have to help me, Vidalis, please. You're breaking my heart.
Bana yardım etmek zorundasın.
If you won't help me, I have to make you.
Ama önce sen bana yardım etmek zorundasın.
But you got to help me first.
Bana yardım etmek zorundasın ortak.
Please, you gotta help me out on this, partner.
Bana yardım etmek zorundasın.
You've got to help me.
Bana yardım etmek zorundasın Niles.
Niles, you've got to help me. Niles?
- Bana yardım etmek zorundasın.
- You gotta help me.
Bana yardım etmek zorundasın.
You gotta help me.
Onlara bir şey olmasını istemiyorsan... hemen benimle şu arabaya binip bana yardım etmek zorundasın.
If you don't want anything to happen to them you have to get in that car with me right now and help me.
- Bana yardım etmek zorundasın teyze.
- Aunt Ruby, you have to help me. You got to help me. - Uh-uh.Jamal, no!
Bana yardım etmek zorundasın.
You got to help me.
Hayır lütfen. Bana yardım etmek zorundasınız.
No, please, you have to help me!
Bana yardım etmek zorundasınız!
- You guys have to help me!
Önce bana yardım etmek zorundasın.
But before that, you'll have to help me.
Lütfen, bana yardım etmek zorundasınız ve edeceksiniz.
P lease, you have to help me and you will.
Youba, bana yardım etmek zorundasın.
Youba, you have to help me.
Bana biraz yardım etmek zorundasın.
You'll have to give me a bit of help.
- Bana yine yardım etmek zorundasınız.
- You have to help me again.
Bana, hemen şimdi yardım etmek zorundasın.
You've got to have help right now.
Bana elinden geldiğince yardım etmek zorundasın.
You'll have to give me all the help you can.
Onu hayatta tutmak için bana yardım etmek zorundasın.
You must help me to keep him alive.
bana yardım et 686
bana yardım eder misin 113
bana yardım eder misiniz 34
bana yardım edebilir misin 55
bana yardım edin 233
bana yardım edebilir misiniz 24
bana yardım etmelisin 207
bana yardım edebilirsin 27
bana yardım etmeni istiyorum 22
bana yardım edersen 16
bana yardım eder misin 113
bana yardım eder misiniz 34
bana yardım edebilir misin 55
bana yardım edin 233
bana yardım edebilir misiniz 24
bana yardım etmelisin 207
bana yardım edebilirsin 27
bana yardım etmeni istiyorum 22
bana yardım edersen 16
bana yardım etti 16
bana yardım edecek misiniz 19
bana yardım edecek misin 70
bana yardım edeceksin 28
bana yardım etmelisiniz 55
bana bunu yapma 64
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana yardım edecek misiniz 19
bana yardım edecek misin 70
bana yardım edeceksin 28
bana yardım etmelisiniz 55
bana bunu yapma 64
bana uyar 325
bana ne 176
bana yalan söyleme 146
bana göre 203
bana bak 1395
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana ver 290
bana öyle bakma 161
bana gel 139
bana yalan söyledin 158
bana bir sigara ver 29
bana güven 272
bana biraz para ver 28
bana sorma 88
bana biraz zaman ver 38
bana ver 290