Bart traducir inglés
5,358 traducción paralela
Bart! Arka bahçede gerçekten bir sincap var!
There's a really mean squirrel in the backyard.
Niçin Bart'ın süt dişlerinin olduğu bir kutuyu alıyorsunuz?
Why do you want a box of Bart's baby teeth?
Burası sizin kabininiz değil.
( Bart groans ) Double upgrade! All right!
Homie, bize ait bir kabinimiz var.
( Bart and Lisa laugh ) Homie, we actually have the cabin all to ourselves.
Olamaz!
We're stuck here! BART : Woo-hoo!
Bart, birilerinin ağızlarının zevki için endişelenemeyiz.
Bart, we're too worried to enjoy each other's mouths.
Bart, burada olduğuna sevindim.
Bart, glad you're here.
Bart'ın bir DVD ile yaptığı maharet sadece.
Bart faked the whole thing with a DVD.
Yok daha neler canım!
( chirping ) BART : What a load of crap.
Ama sana söylemem gerekirdi.
Victory is ours. Did you take Bart here?
St. Bart da her şey hazırmış.
Well, everything's all squared away at St. Bart's.
Bart mı?
Bart?
Bart ve Impulse, Jay ve Joan Garrick ile Central Şehrinde kalıyor.
Bart, Impulse, is staying with Jay and Joan Garrick in Central City.
Bart comstock?
Bart comstock?
Bart Comstock'u, Maya öldüğü gece Garrett ile Maya birliktelermiş.
Yeah, that guy Bart comstock, he saw Maya get into a police car with Garrett the night he killed her.
Romeo olmak için biraz yaşlı değil misin, Bart?
You're a little old for Romeo, Bart.
Bart.
Bart.
" Sevgili Bart, artık dayanamayacağım.
'My darling Bart, I cannot go on.
Bart niye Ruddigore'u yine sahneye koydu, hiç anlamadım.
Don't know why Bart would put on Ruddigore again?
Ama babası Bart Tarrant, değil mi?
But it's Bart Tarrant?
Belki de Bart'ı suçluyordur.
Or perhaps she blames Bart.
Ruddigore oyununa Bart'ı Leila ikna etmiş. Şimdiyse her şey berbat oldu.
Leila encouraged him to mount Ruddigore, now he's ruined.
Bart değil.
It wasn't Bart.
Dorothea'nın kızı olduğu için benziyor, Bart.
That's because she's Dorothea's daughter, Bart.
Bodrumda, yılbaşı ışıklarının yanındaydılar ve Bayan Bart'ın şivavasını kaybettiğini farkettim.
They were in the storage room next to the Christmas lights and what I thought was Mrs. Bart's lost chihuahua.
Bart Tweet atmış, Krusty de paylaşmış.
Tweeted by Bart, re-tweeted by Krusty.
Her şeyin bir kuralı var, Bart.
Everything has rules, Bart.
Bart!
Bart!
Bart somurtuyor!
Bart's making faces!
Bart'ı balığa götürdüğüm gün, her şeyi bir anda hatırladım ve duyduğum suçluluk altımı ıslatmama sebep oldu.
And then when I took Bart fishing, it all came back, and the guilt made me wet the bed.
Küçük şeytan Bart, gençlerin babalarının gerizekalı olduğunu düşündükleri zamanları yaşayacak.
So, Bart, the little dickens, is going through that phase where young boys think their dad's an idiot.
Bart, bana asla unutamadığım tüylü hayvanı almışsın.
Oh, Bart, you got me the fluffy pet I've never stopped thinking about.
Bart, gerçekten bir sanatçıya dönüştün. Teşekkürler Milhouse.
Bart, you've really grown as an artist.
Bart, senin sokak sanatı öğelerini sergileyen bir sergi açmak isteriz.
Bart, we would love to set up a gallery show for your street art.
Bart, sokak sanatı otoriteyi sorgulamak değildir.
Bart, street art is not about questioning authority.
Bart, kabul et!
Bart, say yes!
Hey, Bart şuna baksana.
Hey, Bart, check this out.
Sanat ve Bart severler!
Art lovers and Bart lovers!
Bart Simpson, şehri boyamaktan dolayı tutuklusun.
Bart Simpson, you're under arrest for tagging the town.
Amcan Bart'a bakma sen.
Don't listen to Uncle Bart.
Hey, Bart, en azından benim bir "dönüm noktam" var.
Hey, Bart, at least I've got a date.
Şimdi beni dinle Bart.
Now, you listen to me, Bart.
Neden buraya gelmiyorsun, Bart Simpson.
I don't know if we should be up here, Bart Simpson.
Bart, çok tatlısın ama uçak, otel ve ihtiyaçlar bize hayli pahalıya mal olur.
Bart, that's sweet, but we'd need airplane money, hotel money...
Babam ve Bart kızı ararken, biz de kültürü arayamaz mıyız?
Can't Dad take Bart while we seek out culture?
Söylesene, Bart Simpson, cidden buralara kadar sadece beni mi görmeye geldin?
So, Bart Simpson, did you really come all the way here just to see me?
Bart, ben de seninle tekrar görüşmek istiyorum. Ama beni bir ebeveyn gibi almanı istemiyorum.
Bart, I want to see you again, but I don't want a grownup taking me back.
O çocuk : Bart.
♪ That's Bart. ♪
Ah, işte Bart!
♪ Oh, that's Bart. ♪
Bart kendinden geçmiş!
Bart's been raptured!
Bart, nasıl yapabildin?
Bart, how could you?