Beastie traducir inglés
108 traducción paralela
Bir canavar diyor şimdi de.
Now he says it was a beastie.
Canavar mı?
Beastie?
Ama yok ki öyle bir canavar!
But there isn't a beastie.
Bu parlak yavru, o kadar çekingendi ki korkudan saklanmıştı.
It was a wee, sleeked, cowering, timorous beastie!
- Bu mekanik yarattık burada.
That mechanical beastie is up here.
Çekime karşı kayıyoruz.
We're slipping a bit against the pull that beastie's putting on us.
Bu yaratığı kameralar önünde öldürebilirsek basına çıkacağımızı garanti ederim.
If we kill this beastie on camera... I can guarantee you media coverage.
Beastie Boys'u arayıp onlara eğer kızları istiyorsanız yarın parka gelin demeyi düşünüyorum.
I thought I'd call up the Beastie Boys and ask them if they wanna take the girls to the park tomorrow.
Ya, aile geleneğini devam ettirip hayvanı öldüreceksin.
And you are going to uphold family tradition and slay the beastie!
The Beastie Boys.
The Beastie Boys.
Şu muhteşem hayvana bir bakın.
And look at that magnificent beastie.
- Öyleyse, bir canavar arıyoruz.
- So, we're looking for a beastie.
- Beastie Boys'a dans edemez miyim?
- No slam dancing to the Beastie Boys?
Beastie Boys Konseri İntergalaktik Turne Bu harika!
This is awesome!
Bu şovu görmek için tam 1000 yıl bekledim! - Bira isteyen var mı?
I've been waiting a thousand years... to see a Beastie Boys show.
Bayanlar baylar, karşınızda çok, çok inanılmaz derecede çok eski ritimlerle Beastie Boys!
Ah... Ladies and gentlemen, here to lay down... some old, old, incredibly old school beats, the Beastie Boys!
Beastie Boys know to let the beat... [Beastie Boys lafı nerde keseceğini... ] Drop [.. bilir]
# Beastie Boys known to let the beat... mm, drop?
Sabit diskini çizecek Beastie Boys ile
# With the hard drive scratched by the Beastie Boys #
Jay-z, Beastie boys, Busta Rhymes, TIc, ve Snoop.
Jay-z, beastie boys, busta rhymes, tlc, and snoop.
Sonra da sabaha kadar açık bir barda Beastie Boys'la moda sohbeti yaptık.
Then I wound up at some after-hours talking fashion with the Beastie Boys.
Beastie Boys, the Eels, ve eski Cheap Trick.
The Beastie Boys, the Eels, and old Cheap Trick.
Bahse varım, Glory'dir. Kasabamızın iblis çağırıcı sakini.
My money's on Glory, our resident beastie summoner.
Önemsiz bir canavar olduğunu, onu tek başına halledeceğini söyledi.
He said it was some brainless beastie and that he'd take care of it.
O hayvanın geminin ne kadar içine gittiğine inanamadım...
I couldn't believe how far down that beastie got into the ship...
Beni yatağa atmanı ve vahşice sevişmeni istiyorum.
I want you to throw me on the bed and have your beastie way with me.
Yani bir cehennem yaratığı Buffy'le birlikte mi geldi diyorsun?
You mean like some hell-beastie rode in with Buffy?
Yaratığı öldürürüz ve herşey normale döner.
We just kill the beastie and then all is good.
Hayır, sadece büyük bir canavar.
No, just a big beastie.
Canavarımız her ne ise, gitmiş.
Whatever our beastie is, he's gone.
Ne tür bir canavar olduğunu bilmiyorum ama burada olduğunu biliyorum.
Whatever beastie you are, I know you're here.
* * Every beastie running free * *
* * Every beastie running free * *
Büyük Canavar durdurulmalı ve aklıma başka fikir gelmiyor.
Big Beastie has got to be stopped, and I'm out of ideas.
Kitaplarda canavar çocukla ilgili birşey bulamamamızın nedeni ortaya çıktı.
- That's why we couldn't find anything written about Beastie Boy in the books.
Lilah'ın canavar kitabından bir bölüm.
Passage from Lilah's beastie book.
Büyük canavarla ilgili bilgileri almak için can atıyorsun.
You're just dying to know about the big Beastie.
Yedi gün. - Ne? Hayvan geçidinden geçmediniz mi?
- You didn't take the Beastie Pass?
Jones'un o korkunç yaratığı ne zaman salacağını biliyor musun?
Any idea when Jones might release said terrible beastie?
Jones ölürse, o korkunç canavara kim durmasını söyleyecek?
Because if Jones is dead, who's to call his terrible beastie off the hunt, eh?
Merhaba, canavarcık.
Hello, beastie.
Peder Cruz'un merak ettiği canavarcığı nasıl açıklıyorsun bakalım?
How do you explain away the beastie, that's what Father Cruz wants to know!
Öyle değil mi, ürkek yaratık?
Isn't that right, you timorous beastie?
Doktor ve onun "ürkek yaratığı" bizimle gelecek.
This Doctor and his timorous beastie will come with us.
Peki ya şu dışarıdaki canavarımsı olanlar kim?
So what about those things outside, the beastie boys?
Alphonse Lafleur'dan daha kurnaz olduğunu mu sandın yaratık?
You think you can outsmart Alphonse Lafleur, eh, beastie?
Küçük canavar birden ortaya çıktı.
Little beastie just came out of nowhere.
İnsanlar gölde yaşayan bir canavardan bahsederdi.
People whispered about a beastie living in that very loch.
Şu yaratıklar için, basit bir DNA tarayıcısı uyduruveririm.
I'm just rigging up a crude, little DNA scan for this beastie.
... Ne farkedecek?
Angel, assuming we can get inside the evil empire, same big beastie's in there who spanked our asses six ways to Sunday. What's different?
Hayvancı çocuk mu?
"The Beastie boy"?
Senin de hep dediğin gibi Beastie Boys benim eğlenmem için hayatını feda etti. Evet.
Yes.
O yüzden...
The Beastie Boys fought and possibly died for my right to party, so...