Beni öldürmeyin traducir inglés
246 traducción paralela
Hayır, beni öldürmeyin.
Oh, no, don't! Don't kill me!
Beni öldürmeyin!
Let me down!
Lütfen beni öldürmeyin!
Please don't kill me!
Beni öldürmeyin, lütfen!
Oh, don't kill me, please!
Beni öldürmeyin ve tarihe geçin.
Keep me alive and you will live in history.
Beni öldürmeyin!
[Crying] Don't kill me!
- Lütfen Bay Earle, beni öldürmeyin.
- Please don't kill me.
- Lütfen beni öldürmeyin.
- Don't kill me.
Gittiler. Beni öldürmeyin, öldürmeyin beni.
Don't kill me!
Beni öldürmeyin.
Please let me live. Please let me live. Please.
Lütfen, yapma... beni öldürmeyin.
I had nothing to do with it...
Beni öldürmeyin.
Have mercy! Don't kill me!
- Lütfen beni öldürmeyin.
Please don't kill me.
Lütfen beni öldürmeyin.
Please don't kill me.
Beni öldürmeyin Bay Bond.
Do not kill me, Mr. Bond.
Beni öldürmeyin!
Don't kill me!
Merhamet dilenip "Beni öldürmeyin, canımı bağışlayın!" demeyecektir.
He's not gonna beg for mercy and say "I don't wanna die! Please spare me!"
Beni öldürmeyin.
Don't kill me.
Beni öldürmeyin.
Don't murder me.
Lütfen beni öldürmeyin. Tanrı aşkına bırakın yaşayayım.
But please don't kill me For the love of God, let me live.
Lütfen beni öldürmeyin.
Please don't, you'll kill me.
Lütfen beni öldürmeyin
Don't kill me, please
- Paraları alın ama beni öldürmeyin, Benim bir ailem var!
- Take the money but don't kill me, I have a family!
Her şeyi alın ama beni öldürmeyin.
Take everything, but don't kill me.
Lütfen efendim, sakın beni öldürmeyin.
Please, sir, don't kill me.
Lütfen beni öldürmeyin.
Please, don't kill me.
Beni öldürmeyin!
Do not kill me!
Herkes şansını deneyene kadar beni öldürmeyin.
Let's not kill me until everyone else has had a chance.
Bay Murawaka lütfen beni öldürmeyin!
Mr. Murawaka please don't kill me!
Beni öldürmeyin, lütfen!
Don't kill me, please!
Lütfen beni öldürmeyin.
Don't do this, please.
- Beni öldürmeyin!
- Don't kill me!
"Beni öldürmeyin!" dedim.
I said, "Y'all ain't killing me!"
- Beni öldürmeyin...
- Don't kill me...
Aşçı. Beni öldürmeyin. "
Don't kill me.,
Lütfen beni öldürmeyin!
Please don't kill me.
Beni öldürmeyin!
Don't make me die.
Lütfen beni öldürmeyin.
Tell me what you need.
- Beni öldürmeyin.
- Don't kill me
Beni öldürmeyin, yalvarıyorum!
Don't kill me, I beg you!
Beni öldürmeyin, size yalvarıyorum!
Don't kill me! Please!
Bay Arlington'öldürmeyin beni, n'olur canımı bağışlayın'diye yalvarıp durdu.
'Oh, spare my life', said Mr. Arlington,'spare my life'!
" Beni sürgün edin, lordum, ama öldürmeyin.
Oh, banish me, milord, but kill me not.
" Sürgüne gönderin beni, ama öldürmeyin!
Oh, banish me, milord, but kill me not!
"Kimseyi öldürmeyin." Ama beni öldürmeye çalıştılar.
"Thou shalt not kill." But murder was attempted against me.
Bağışlayın beni. Öldürmeyin
If you can forgive me, don't kill me.
Öldürmeyin beni...
Don't kill me...
Lütfen öldürmeyin beni!
Don't kill me!
Sürgüne gönderin beni lordum ama öldürmeyin!
O banish me, my lord, but kill me not!
- Başka kimseyi öldürmeyin, duydun mu beni?
- Don't kill anyone else, you hear me?
Öldürmeyin beni.
Don't kill me.
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni seviyorsun 108
beni duyuyor musun 999
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni dinle 1698
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni seviyorsun 108
beni duyuyor musun 999
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni dinle 1698