English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / turco → inglés / [ B ] / Benim doğum günüm

Benim doğum günüm traducir inglés

710 traducción paralela
Bugün benim doğum günüm, ve bir parti vereceğiz.
It's my birthday, and we're going to have a party.
Bir fikrim var, bu benim doğum günüm.
I've an idea. This is my birthday.
- O gün benim doğum günüm.
- That's my birthday.
Yarın benim doğum günüm, ve sirke gitmek istiyorum.
Now what is it, you two? Well, Mummy, tomorrow's my birthday, and I want to go to the circus.
Benim doğum günüm Haziran'da.
My birthday's in June.
- Sizin yıl dönümünüz, benim doğum günüm...
- lt's your anniversary, my birthday- - l don't want any trouble.
Olmaz, benim doğum günüm.
No, it's my birthday party!
9 Temmuz benim doğum günüm.
The 9th of July, that's my birthday.
Güzel, benim doğum günüm!
Well, it's my birthday!
7'si benim doğum günüm!
7's my birthday!
Şu raslantıya bak? Bugün benim doğum günüm!
How about that?
Bugün benim doğum günüm.
It is my birthday.
Nasıl olur, benim doğum günüm dört ay sonra.
Why, it ain't for another four months.
Bugün benim doğum günüm.
Today's my birthday.
Bugün benim doğum günüm.
It's my birthday.
Bugün benim doğum günüm.
My birthday.
Bugün benim doğum günüm.
It's my birthday today
- Tamam, önce senin cenazen... -... sonra benim doğum günüm.
Let's do your funeral first, then my birthday.
Sally, benim doğum günüm!
Sally, it's my birthday!
- Yarın benim doğum günüm.
- Tomorrow's my birthday.
- Bugün benim doğum günüm değil.
- It's not my birthday.
Gerçekten benim doğum günüm mü?
Is it really my birthday?
Bu benim doğum günüm.
It's my birthday.
Bugün benim doğum günüm.
Oh, this is my birthday.
Bugün benim doğum günüm.
This is my birthday.
- Bugün benim doğum günüm.
- Hey, this is my birthday today.
- Bu benim doğum günüm değil.
- It's not my birthday.
Bugün benim doğum günüm.
It's my birthday, today.
Benim doğum günüm.
It's my birthday.
Ama o gün benim doğum günüm.
But that's my birthday.
12 Mayıs 1934'te yayınlanmış ve benim doğum günüm de 11 Mayıs 1934.
It came out on the newsstands May 12, 1934... and I was born during the day of May 11, 1934.
Sağol, ama benim doğum günüm değil.
Thank you, but it's not mine.
Onun doğum günü değil, benim doğum günüm.
Lt's not his birthday, it's mine.
Yarın benim doğum günüm.
Tomorrow is my birthday.
Bugün benim doğum günüm.
It's my birthday today.
- Sanki benim doğum günüm!
- Like hell, it's my birthday!
Bu gün benim doğum günüm.
Today's my birthday.
Bugün benim doğum günüm.
Um, so... it's my birthday.
Bugün benim doğum günüm, hatırladın mı?
It's my birthday, remember?
- Bu benim doğum günüm.
- that is my birthday party.
- Benim doğum günüm.
It's my birthday.
Keşke benim doğum günüm olsaydı.
Wish it was my birthday.
İyidir, iyidir. Bugün benim doğum günüm, biliyormuydun?
She's fine, she's fine lt's my birthday today, you know that?
Benim yeni doğum günüm.
My new birthday.
Messala, bugün doğum günüm benim.
Messala, this is my birthday.
Bu gün benim 30. doğum günüm, ve ben...
Today's my 30th birthday, and I...
O gün benim de doğum günüm.
That's my birthday too.
- Bugün benim de doğum günüm.
- It's my birthday too!
Bugün benim doğum günüm.
Today is my birthday.
Bugün, benim 37. doğum günüm.
It's my 37th birthday today.
Biliyor musun, baba, bu benim en güzel doğum günüm.
You know, Daddy, this is my very best birthday.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]