Beyrut traducir inglés
437 traducción paralela
Brüksel, Belgrad, Beyrut...
Brussels, Belgrade, Beirut...
Beyrut'a yelken açalım.
We'll sail to Byblos.
İskenderiye, Beyrut, İstanbul.
Alexandria, Beirut, lstanbul.
İskenderiye, Beyrut civarında geziniyor.
She's strolling around Alexandria, Beirut.
Beyrut'tan Amerika'ya gidecek büyük bir eroin partisini göndermeye çalışıyor.
Beirut's going to send the biggest ever shipment of heroin to the US.
Evet, biliyorum ama gece yarısından önce Beyrut'ta olamam.
Yes, I know there is, but that won't get me to Beirut before midnight.
- Beyrut'a.
- Beirut.
Kocamın "Uzay Makinesi" ile iki kez Beyrut'a uçtum ve başka birçok yere -
I've flown to Beirut twice in my husband's space machine, and the marabout of Atla -
- Beyrut'dan şimdi geldim.
- I just came from Beirut.
Fakat ona bir sonraki sene Beyrut'ta, sonra da Rabat'ta rastladım. UNICEF'te çalışıyordu.
But the following year I ran into her again in Beirut, and later in Rabat, where she was with UNICEF.
Kahire, Beyrut...
Cairo, Beirut...
İlk uçakla Beyrut'a gidersin diye düşünmüştüm.
I thought you'd take the first flight to Beirut.
- Neden Beyrut'a gitmiyorsun?
- Why don't you go to Beirut?
Beyrut'a.
Beirut.
Beyrut.
Beirut.
Yine güya hiç tanımadığı Robert Simmonds ile Beyrut'ta.
With Robert Simmonds in Beirut, another name that never appears in his reports.
Beyrut'ta iş buldu.
Got another job in Beirut.
Ankara, İstanbul, Bağdat, Beyrut...
Ankara, Istanbul, Baghdad, Beirut...
Uluslararası bir tur, Ankara, Beyrut... Vay anasını, Beyrut!
An international tour to Ankara, Beirut... wow, Beirut!
Beyrut mu?
Beirut?
Beyrut,'69.
Beirut,'69.
Beyrut'da uzun süre mi kalacaksın?
Are you staying long in Beirut?
Bu Beyrut'lu adamları burdan başka yerde bulamazdık.
Those guys from Beirut will never find us here.
Baylar ve bayanlar.... takdim etmekten gurur duyarız... Beyrut'tan bizlere katılan....... tatlı Linda ve seksi Susan.
Ladies and gentlemen... we are proud to present, from around the world... direct from Beirut... lovely Linda and sexy Susan.
Bir keresinde, Beyrut'ta aynı anda tam 40 erkekle olmuştuk.
One time in Beirut we had 40 men at the same time.
Beyrut'ta...
In Beyrouth...
O zamanlar, bütün takım elbiseler Beyrut'tan geliyor ve 8 tomana satılıyordu.
At that time, all the suits were coming from Beirut, an outfit went for 8 tomans.
Angola'da iç savaş var, keza Beyrut'ta da.
There's a civil war in Angola, another one in Beirut.
Örneğin Beyrut'ta olabilir.
In Beirut, for example.
Karakas, Beyrut, New York, hatta Paris.
Caracas, Beirut, New York, even Paris.
Sevgili Julie Beyrut Kampında, Avrupa'dan getirdiğim tüm giysileri bağışladım.
Dear Julie In this Beirut camp I gave away all the clothes I brought from Europe.
Sana bir iş buldum, tıpkı Beyrut'taki gibi
Got a job for you, like the one back in Beirut.
Her "bombalanan Beyrut" haberi duyduğumda gözümde canlandırdığım şey bu.
Whenever the newspapers wrote about "bombed-out Beirut" this is what I imagined it looked like.
"Bombalanan Beyrut," ha?
"Bombed-out Beirut," eh?
Beyrut'a uçuyoruz.
Now, you fly to Beirut.
- Beyrut'a.
- Beirut!
Beyrut'a uçuyoruz.
Fly to Beirut!
Donanmanız Beyrut'u bombaladığında bir sürü arkadaşım hayatını kaybetmişti.
Marines. American Marines killed many of my friends when they bombed Beirut!
Amerika Beyrut'u hiç bombalamadı ki.
America never bombed Beirut.
Amerika, Beyrut'u hiç bombalamadı.
America never bombed Beirut.
Beyrut kontrol kulesine, 282 sefer sayılı American Travelways yolcu uçağı Yüzbaşı Abdul Rafai'nin kontrolünde kendisi Yeni...
Beirut approach control, American Travelways Flight 282 under command of Captain Abdul Rafai of the New...
Beyrut, yolumuzu derhal açın, aksi takdirde hepimiz öleceğiz.
Beirut, you must clear that runway at once or we'll all die!
LÜBNAN, BEYRUT HAVAALANI 19 TEMMUZ CUMA. ÖĞLE VAKTİ
LEBANON, BEIRUT AIRPORT FRIDAY, JULY 19TH
BEYRUT, ŞEHİR MERKEZİ. TERÖRİSTLERİN KARARGAHI 19 TEMMUZ CUMA.
BEIRUT, CENTRE OF TOWN - TERRORIST HEADQUARTERS
İsrail istihbaratına göre Beyrut'tan ayrılmışlar.
Israeli Intelligence says they've left Beirut.
Bütün rehineler Beyrut'ta, hepsini öldürürler.
All the hostages in Beirut, they'll kill them all.
Beyrut'a dönüyorlar.
They're going back to Beirut.
Ortadoğu'daki en yakın dostumuz İsrail, hem de Beyrut'a 20 dakikalık bir mesafede.
Israel is our best friend in the Middle East, and it'only 20 minutes from Beirut.
Beyrut'un her tarafında olabilirler.
They could be spread all over Beirut by now.
BEYRUT, AKDENİZ SAHİLİ 20 TEMMUZ CUMARTESİ. SAAT : 08 : 00
BEIRUT, MEDITERRANEAN BEACH SATURDAY, JULY 20TH - 8 : 00AM
- Beyrut mu?
- SIR?